| Some people will do anything to get what they want. | Есть люди, которые сделают все, что бы получить то, что им надо. |
| Use anything and everything you've got. | Используй все, что у тебя есть. |
| There are some feelings which are so unendurable we would do anything to escape them. | Есть чувства, которые так невыносимы, что мы готовы на все, лишь бы избежать их. |
| I doubt if anything is to be gained by questioning you any further. | Сомневаюсь, что есть смысл продолжать допрос. |
| If there's anything you need, we have counselors available. | Если вам что-то нужно, у нас есть служба помощи. |
| I must look to see if there's anything in the computer about it. | Надо посмотреть, есть ли в компьютере что-то на этот счет. |
| You can have anything you want. | Ты можешь есть, что захочешь. |
| Well, I was wondering if you had anything that might help with sleeping. | Ну, вообще-то я хотела узнать, есть ли у вас что-нибудь, что поможет уснуть. |
| So even though I didn't pay for anything, I have one-third off a dinner. | Так что даже если я ни за что не платила, у меня все равно есть одна треть от ужина. |
| You guys have anything besides Tequila? | У вас есть что-нибудь, кроме текилы? |
| Please let me know if there's anything in particular you require. | Пожалуйста, дай мне знать, если есть что-нибудь конкретное, что тебе нужно. |
| You've got an old restaurant and a key that doesn't fit anything. | У тебя есть старый ресторан и ключ, который ни к чему не подходит. |
| I could check apartment listings, though there's never anything here. | Могу посмотреть недвижимость, но не думаю, что там что-то есть. |
| No, not if Holbrook has anything to say about it. | Нет, если у Холбрука есть что сказать по этому поводу. |
| Was there anything else we need to talk about? | Есть ещё что-нибудь, что мы должны были обговорить прежде, чем он уйдёт? |
| Well, started with a bunch of little things, like refusing to eat anything except avocado. | Ну, началось все с какой-то ерунды, типа, есть только авокадо... |
| If you think of anything I might be right for in the future... | Если у вас есть проекты на будущее... |
| You told me to tell you if I saw anything. | У меня есть кое-какая информация для Вас. |
| Is there anything you cannot do? | Есть что-нибудь, чего ты не можешь делать? |
| What about ballistics; they give us anything? | Что слышно от баллистиков, у них для нас что-нибудь есть? |
| I mean, I'm barely even doing anything. | То есть, я почти ничего не делаю. |
| It's much crazier to not eat anything. | Но ничего не есть - это же сумасшествие. |
| Well Yates, anything further revelations? | Ну, Йетс, есть еще дальнейшие открытия? |
| Now I have my little girl who means more to me than anything in the world. | Теперь у меня есть маленькая дочка которая значит для меня больше всего в этом мире. |
| Something that tells it if there's anything inside someone that it might like. | Что-то говорит ему, что есть орган внутри кого-то который ему... нравится. |