Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Do you have anything case related to share? У тебя есть что-нибудь новенькое по делу?
Do you have a taste for anything special? У тебя есть вкус к что-то особенному?
Okay what about Harrow, do you have anything on him? Ладно, а по поводу Хэрроу, у тебя на него что-то есть?
Do you have anything that would lead to someone higher up? У тебя есть что-нибудь, что может привести к кому-то повыше?
'Cause I just want a chance to see if there really is anything real between us without always trying to even the score. Потому что я прото хочу понять, есть ли что-нибудь реальное между нами без постоянных попыток сравнивать счет.
I'll do just about anything if I can buy an outfit. Я ничего не скажу, а то здесь есть чем заняться.
Got anything we can watch this on? Есть, на чём его посмотреть?
Do you have any ibuprofen or anything back there? У вас есть ибупрофен или что-то подобное?
We haven't got anything to eat! У нас дома совсем нечего есть.
Is there anything else I should know about you? Скажи, у тебя есть ещё особенности, про которые нужно знать?
Have you made anything I can take credit for? Может у вас есть что-то, что я смогу одолжить?
Did you get anything from Jason Marks' office? Есть какая-нибудь информация из офиса Джейсона Маркса?
I mean you can't imagine anything moving; То есть, нельзя представить, что что-то сдвинется;
Garcia, do you have anything? Гарсия, у тебя что-нибудь есть?
Is there anything Barba can use? Есть что-то, что Барба сможет использовать?
Do you have anything of value you can leave behind? У тебя есть что-нибудь ценное, что ты мог бы оставить под залог?
Have you got anything against him? У тебя есть что-нибудь против него?
Do you have anything here for $10? У Вас есть что-нибудь за 10 долларов?
Got anything to say, Ross? Есть, что сказать, Росс?
All right, well, I'll take a look at these, see if there's anything useful. Ладно, я загляну в них, посмотрю, есть ли что-нибудь полезное.
But listen, if there is anything else we can do for you, please don't hesitate to call. Послушайте, если есть еще что-нибудь, что мы можем сделать для вас, пожалуйста - не стесняйтесь и звоните.
Do we have anything to say to one another? Нам есть что сказать друг другу?
I'd like to take a look at anything you have on him. Я бы хотела взглянуть на всё, что у вас на него есть.
Abby, are you getting anything? Эбби, у тебя есть что-нибудь?
There are some things which are destined to occur and nobody in the world can do anything to stop it. Есть некоторые вещи, которым суждено случиться, и ничто в мире... не сможет этого остановить.