| Now, Murakami, anything on behalf of the student council? | Мураками, у школьного совета есть что сказать? |
| If they don't have anything in season, go wherever it is in season. | Если нет сушеных фруктов, пойди туда, где они есть. |
| And it's full of many little trivial end points, like there's a little foot here that just drags around in circles and it doesn't really mean anything. | И у него есть множество банальных завитушек, как, например, эта ножка вот тут, которая медленно движется по кругу и ничего не означает на самом деле. |
| From Friday to Saturday we don't do anything but hang out with one another. | Между пятницей и воскресеньем две ночи, то есть не достаёт одной ночи. |
| And it's full of many little trivial end points, like there's a little foot here that just drags around in circles and it doesn't really mean anything. | И у него есть множество банальных завитушек, как, например, эта ножка вот тут, которая медленно движется по кругу и ничего не означает на самом деле. |
| Just 'cause there's something on the ground doesn't mean there's anything beneath it. | Если она на земле, то это ещё не значит, что она есть под землёй. |
| Is there anything you can add to them? | Тебе есть, что добавить к ним? |
| They're drug dealers, you don't want them housesitting or anything... but they won't burn you. | То есть они - торговцы наркотиками, ты же не хочешь налететь на какую-нибудь крысу или еще кого... но... они не спалят тебя. |
| You have a home, a child... and a husband who loves you more than anything in the whole world. | Но Соня, у тебя же это есть, - дом, ребенок, муж, который любит тебя больше всего в этом мире. |
| I mean, I don't hear anything and my hearing is biotechnically enhanced... so I should be the one who is hearing... | То есть, если я ничего не слышу, а мой слух биотехнологически улучшен... то именно я должен слышать... |
| He could not say no to anything, and that is why, that he cannot say no to things, we got this building today. | Он не умел отказывать, и именно потому, что он не мог отказать, у нас сегодня есть это здание. |
| Now, the Tewa Indians in the Southwest have a saying for what you need to do when you want to think long term about anything. | У индейцев-пуэбло Тева, живущих на юго-западе страны, есть пословица о том, что следует делать, если ты планируешь нечто на продолжительный период времени. |
| Captain, since you are also acting as defense counsel if you wish to add anything to the record you're free to do so. | Капитан, раз уж вы выступаете в роли защитника подсудимого, и вам есть что добавить, вы можете это сделать. |
| Because it makes as much sense as anything else I have ever heard in terms of explaining the utter maddening capriciousness of the creative process. | Процесс, который, как знает любой, кто когда-либо пытался созидать, то есть, каждый из нас, процесс, который далеко не всегда является рациональным. |
| Is there anything else you'd like to add in your defense, Ms. Marks? | Вам есть еще что-нибудь добавить в свою защиту, Мисс Маркс? |
| But if there's anything that majoring in marketing with a minor in theater studies has taught me, it's that everybody has a brand. | Но если и было что-то что специальность в маркетинге и немного в театральной студии научило меня, У каждого есть свой бренд. |
| Feeling frustrated that he had potentially wasted time in driving to the studio, engineer Glyn Johns asked him if he had anything that he'd like to record. | Расстроенного тем, что он зря потратил время на дорогу, Уаймэна, звукорежиссёр Глин Джонс спросил, есть ли что-нибудь, что он хотел бы записать. |
| If you haven't got your health, you haven't got anything. | Поберегите себя, все, что есть у человека - это его здоровье. |
| Would you have a glance at her notes, see if there's anything that may indicate any difficulties? | Взгляните на ее записи, посмотрите, есть ли что-то, что может указывать на какие-либо трудности? |
| Do you have anything from the Mother Earth that would be sprayed on me and cause me to have feelings again 'cause I'm having trouble feeling things. | А у вас есть что-нибудь с земли-кормилицы чем вы можете на меня брызнуть, чтобы у меня снова появились чувства потому что у меня проблемы с чувствами. |
| Actually, you should come over sometime, because I got these insoles this guy sold me and I wear 'em in my shoes and I don't get tired in school or anything. | По-хорошему, вам бы надо как-то зайти ко мне У меня, знаете есть эти магнитные стельки. Я вкладываю их в обувь и совершенно не устаю в школе. |
| Do business managers have a commitment to anything more than the success of their company and to making money? | Есть ли у бизнес-менеджеров другие обязательства, кроме как приносить успех своей компании и зарабатывать деньги? |
| If there's anything relevant I can think of, I will definitely share it with you. | Если я посчитаю, что у меня есть, то что вам нужно, я определённо вам сообщу. |
| He could not say no to anything, and that is why, that he cannot say no to things, we got this building today. | Он не умел отказывать, и именно потому, что он не мог отказать, у нас сегодня есть это здание. |
| Do business managers have a commitment to anything more than the success of their company and to making money? | Есть ли у бизнес-менеджеров другие обязательства, кроме как приносить успех своей компании и зарабатывать деньги? |