Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Now, Murakami, anything on behalf of the student council? Мураками, у школьного совета есть что сказать?
If they don't have anything in season, go wherever it is in season. Если нет сушеных фруктов, пойди туда, где они есть.
And it's full of many little trivial end points, like there's a little foot here that just drags around in circles and it doesn't really mean anything. И у него есть множество банальных завитушек, как, например, эта ножка вот тут, которая медленно движется по кругу и ничего не означает на самом деле.
From Friday to Saturday we don't do anything but hang out with one another. Между пятницей и воскресеньем две ночи, то есть не достаёт одной ночи.
And it's full of many little trivial end points, like there's a little foot here that just drags around in circles and it doesn't really mean anything. И у него есть множество банальных завитушек, как, например, эта ножка вот тут, которая медленно движется по кругу и ничего не означает на самом деле.
Just 'cause there's something on the ground doesn't mean there's anything beneath it. Если она на земле, то это ещё не значит, что она есть под землёй.
Is there anything you can add to them? Тебе есть, что добавить к ним?
They're drug dealers, you don't want them housesitting or anything... but they won't burn you. То есть они - торговцы наркотиками, ты же не хочешь налететь на какую-нибудь крысу или еще кого... но... они не спалят тебя.
You have a home, a child... and a husband who loves you more than anything in the whole world. Но Соня, у тебя же это есть, - дом, ребенок, муж, который любит тебя больше всего в этом мире.
I mean, I don't hear anything and my hearing is biotechnically enhanced... so I should be the one who is hearing... То есть, если я ничего не слышу, а мой слух биотехнологически улучшен... то именно я должен слышать...
He could not say no to anything, and that is why, that he cannot say no to things, we got this building today. Он не умел отказывать, и именно потому, что он не мог отказать, у нас сегодня есть это здание.
Now, the Tewa Indians in the Southwest have a saying for what you need to do when you want to think long term about anything. У индейцев-пуэбло Тева, живущих на юго-западе страны, есть пословица о том, что следует делать, если ты планируешь нечто на продолжительный период времени.
Captain, since you are also acting as defense counsel if you wish to add anything to the record you're free to do so. Капитан, раз уж вы выступаете в роли защитника подсудимого, и вам есть что добавить, вы можете это сделать.
Because it makes as much sense as anything else I have ever heard in terms of explaining the utter maddening capriciousness of the creative process. Процесс, который, как знает любой, кто когда-либо пытался созидать, то есть, каждый из нас, процесс, который далеко не всегда является рациональным.
Is there anything else you'd like to add in your defense, Ms. Marks? Вам есть еще что-нибудь добавить в свою защиту, Мисс Маркс?
But if there's anything that majoring in marketing with a minor in theater studies has taught me, it's that everybody has a brand. Но если и было что-то что специальность в маркетинге и немного в театральной студии научило меня, У каждого есть свой бренд.
Feeling frustrated that he had potentially wasted time in driving to the studio, engineer Glyn Johns asked him if he had anything that he'd like to record. Расстроенного тем, что он зря потратил время на дорогу, Уаймэна, звукорежиссёр Глин Джонс спросил, есть ли что-нибудь, что он хотел бы записать.
If you haven't got your health, you haven't got anything. Поберегите себя, все, что есть у человека - это его здоровье.
Would you have a glance at her notes, see if there's anything that may indicate any difficulties? Взгляните на ее записи, посмотрите, есть ли что-то, что может указывать на какие-либо трудности?
Do you have anything from the Mother Earth that would be sprayed on me and cause me to have feelings again 'cause I'm having trouble feeling things. А у вас есть что-нибудь с земли-кормилицы чем вы можете на меня брызнуть, чтобы у меня снова появились чувства потому что у меня проблемы с чувствами.
Actually, you should come over sometime, because I got these insoles this guy sold me and I wear 'em in my shoes and I don't get tired in school or anything. По-хорошему, вам бы надо как-то зайти ко мне У меня, знаете есть эти магнитные стельки. Я вкладываю их в обувь и совершенно не устаю в школе.
Do business managers have a commitment to anything more than the success of their company and to making money? Есть ли у бизнес-менеджеров другие обязательства, кроме как приносить успех своей компании и зарабатывать деньги?
If there's anything relevant I can think of, I will definitely share it with you. Если я посчитаю, что у меня есть, то что вам нужно, я определённо вам сообщу.
He could not say no to anything, and that is why, that he cannot say no to things, we got this building today. Он не умел отказывать, и именно потому, что он не мог отказать, у нас сегодня есть это здание.
Do business managers have a commitment to anything more than the success of their company and to making money? Есть ли у бизнес-менеджеров другие обязательства, кроме как приносить успех своей компании и зарабатывать деньги?