If there's anything else I can do for you, Please don't hesitate to ask. |
Если есть что-нибудь еще, что я могу для вас сделать, спрашивайте без раздумий. |
Gordon, do you have anything to help calm her down? |
Гордон, у тебя есть что-нибудь успокоительное? |
Do you have anything for $10? |
У вас есть что-нибудь за десять долларов? |
But this kid's got some strength, and all of a sudden there's no time to talk about anything but the medicine. |
Но у этого парнишки есть немного силы духа, и неожиданно, у нас остается время, только на разговоры о медицине. |
So you're not saying that we should start seeing other people or anything? |
То есть, ты не говоришь о том... что нам пора начать встречаться с другими. |
You have anything to say to me? |
У тебя есть, что сказать мне? |
So, Mr Barnaby, if there's anything you need to tell me, then now would be a good time. |
Так что, мистер Барнаби, если вам есть что рассказать мне, то сейчас самое подходящее время. |
Is there anything I need to worry about? |
Есть что-то, из-за чего мне надо переживать? |
Have you got anything to wear? |
У тебя есть, что надеть? |
Is there anything to fear from this woman? |
Есть ли что-либо устрашающее в этой женщине? |
So, you got anything for me? |
Итак, у тебя есть кое что для меня? |
Did we get anything from the security cameras? |
Есть что-нибудь с записей камер слежения? |
He hates everybody that has anything that he can't have. |
Он ненавидит тех, у кого есть то, чего он лишен. |
Lillemor, do you have anything to add? |
Лиллемор, тебе есть что добавить? |
So you can put anything in there? |
То есть туда можно положить что угодно? |
Is there anything else in this world, Charlie? |
Есть ли еще что-нибудь в этом мире, Чарли? |
There's another guy, George, but George didn't do anything. |
Есть другой парень, Джордж, но Джордж не делал ничего. |
Is there an ambulance, the police, anything? |
Может где-нибудь есть скорая или полиция? |
So, Peek, you got anything that actually works? |
Как дела, пес? Пик, а у тебя есть то, что работает? |
Look, the country hardly produces anything at all, but people have to have something to eat and wear. |
Смотри. Совок уже почти ничего не производит сам, а людям ведь надо что-то есть и носить. |
Do you have anything to say to the family of Carlos Ruiz? |
Вам есть что сказать семье Карлоса Руиза? |
Tracey is there anything you're not telling us? |
Трейси, есть что-то, о чем мы должны знать? |
Is there anything in here that works? |
Здесь есть что-нибудь, что работает? |
Do you have anything of his? |
У тебя есть что-нибудь из его вещей? |
Do we have anything special that he can scrub in on? |
У нас есть что-нибудь особенное, чтобы он мог поучаствовать? |