Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
If there's anything else I can do for you, Please don't hesitate to ask. Если есть что-нибудь еще, что я могу для вас сделать, спрашивайте без раздумий.
Gordon, do you have anything to help calm her down? Гордон, у тебя есть что-нибудь успокоительное?
Do you have anything for $10? У вас есть что-нибудь за десять долларов?
But this kid's got some strength, and all of a sudden there's no time to talk about anything but the medicine. Но у этого парнишки есть немного силы духа, и неожиданно, у нас остается время, только на разговоры о медицине.
So you're not saying that we should start seeing other people or anything? То есть, ты не говоришь о том... что нам пора начать встречаться с другими.
You have anything to say to me? У тебя есть, что сказать мне?
So, Mr Barnaby, if there's anything you need to tell me, then now would be a good time. Так что, мистер Барнаби, если вам есть что рассказать мне, то сейчас самое подходящее время.
Is there anything I need to worry about? Есть что-то, из-за чего мне надо переживать?
Have you got anything to wear? У тебя есть, что надеть?
Is there anything to fear from this woman? Есть ли что-либо устрашающее в этой женщине?
So, you got anything for me? Итак, у тебя есть кое что для меня?
Did we get anything from the security cameras? Есть что-нибудь с записей камер слежения?
He hates everybody that has anything that he can't have. Он ненавидит тех, у кого есть то, чего он лишен.
Lillemor, do you have anything to add? Лиллемор, тебе есть что добавить?
So you can put anything in there? То есть туда можно положить что угодно?
Is there anything else in this world, Charlie? Есть ли еще что-нибудь в этом мире, Чарли?
There's another guy, George, but George didn't do anything. Есть другой парень, Джордж, но Джордж не делал ничего.
Is there an ambulance, the police, anything? Может где-нибудь есть скорая или полиция?
So, Peek, you got anything that actually works? Как дела, пес? Пик, а у тебя есть то, что работает?
Look, the country hardly produces anything at all, but people have to have something to eat and wear. Смотри. Совок уже почти ничего не производит сам, а людям ведь надо что-то есть и носить.
Do you have anything to say to the family of Carlos Ruiz? Вам есть что сказать семье Карлоса Руиза?
Tracey is there anything you're not telling us? Трейси, есть что-то, о чем мы должны знать?
Is there anything in here that works? Здесь есть что-нибудь, что работает?
Do you have anything of his? У тебя есть что-нибудь из его вещей?
Do we have anything special that he can scrub in on? У нас есть что-нибудь особенное, чтобы он мог поучаствовать?