| And is there anything better than someone making a comeback? | И есть ли что-то лучшее, чем чье-то возвращение? |
| I don't eat wheat, dairy, or anything with a face. | Я не ем мучное, молочное или то, у чего есть лицо. |
| It didn't seem as though he had anything to hide. | Не кажется, что ему есть, что прятать. |
| Do you have anything to do with that? | У вас есть, что сказать по этому поводу? |
| Well, we now have a piece of his art, but we still don't have anything to identify the unsub. | Теперь у нас есть его картина, но мы все-равно не можем опознать Субъекта. |
| I mean, I don't have an M.D. Or anything, but I'm fairly confident those are fingers. | Ну, я не доктор и всё такое, но я уверена, что в пальцах он точно есть. |
| We have a shield that can withstand anything the Wraith could throw at us, but we have no way of powering it up. | Например, у Атлантиса есть щит, который может прикрыть нас от обстрела Рейфов, но мы никак не можем снабдить его энергией. |
| I mean, I've had chances, but I've never done anything before this. | То есть, у меня была возможность, но раньше я никогда такого не делал. |
| Does anyone have anything of his we can smell? | У кого-нибудь есть вещи с его запахом? |
| And he can't eat anything with carbon in it. | И ему нельзя есть ничего с углеродом! |
| Is there anything you want to send to Nurse Lee? | Есть ли что-нибудь, что вы хотите отправить Сестре Ли? |
| Is there anything else, Ms. Holmes? | Есть ли что-либо ещё, мисс Холмс? |
| Is there anything that would prevent your understanding? | Есть ли что-то, что затрудняет ваше понимание? |
| anything in your kitchen other than batteries and energy drinks? | Поэтому у тебя есть... что-нибудь на кухне, кроме батареек и энергетиков? |
| You got anything on the parking lot cams? | Есть что-нибудь на камерах с парковки? |
| You have anything on a Robert C. Hansen? | У тебя есть что-нибудь на Роберта Хансена? |
| And is there anything that makes people smile more than Broadway and football? | И есть ли что-нибудь, что заставляет людей улыбаться больше Бродвея и футбола? |
| You got anything else to go on? | У тебя есть ещё что-нибудь на него? |
| Is there anything I would like? | Там есть что-нибудь, что понравится мне? |
| I'm no longer convinced you have anything I want. | А я не уверен, что у тебя есть то, что нужно мне. |
| Any side effects, anything out of the ordinary? | Есть какие-то побочные эффекты или что-то необычное? |
| Do you have anything to say for yourself? | Есть что сказать по этому поводу? |
| Do you have anything on Paula Merral? | У тебя есть что-то на Паулу Мерал? |
| Nick, do you have anything to drink? | Ника, у тебя есть что-нибудь выпить? |
| Do you have anything for me? | У тебя есть что-то для меня? |