In the Nage language of central Flores, ebu means "grandmother" and gogo means "he who eats anything". |
В языке наге, народности центрального Флореса, «эбу» означает «бабушка», а «гого» - «тот, кто ест что-либо», то есть буквально «прожорливая бабуля». |
You got anything that works for nosiness and bad boundaries? |
А у тебя есть что-нибудь, что помогает от слишком любопытных людей, которые преходят все границы? |
Got anything left in this town, like a three-star hotel? |
Есть ли что-нибудь в этом городе похожее на З-х звёздочный отель, что-то с чистыми простынями, мягкими подушками и обслуживанием в номерах? |
That said, if there is anything that could have bearing... moves you've made, conflicts, entanglements... it would help to hear them. |
В то же время, если есть что-то, что имеет к этому отношение - сделанные шаги, конфликты, запутанные ситуации - это помогло бы услышать их. |
See if there's anything there even remotely reversible. |
щем, есть ли там что-нибудь даже отдаленное дл€ отмены. |
Can I just say that if you have anything less than honorable intentions about how this evening is going to proceed, I suggest you reconsider. |
Могу я просто сказать, что если у тебя есть на уме что-то Тогда мои почтенные намерения насчет хода сегодняшнего вечера Сдуются, как воздушный шарик, надеюсь ты примешь это к сведению. |
But it's ridiculous to think there's anything on this planet worth seeing which merits crossing what are literally astronomical distances. |
Но это же смешно: думать, что на этой планете есть что-то столь достойное внимания, что бы оправдать преодоление таких астрономических растояний, в буквальном смысле слова. |
Which means he doesn't think there's anything, just like Dr. Lappe. |
А это значит, что он, как и доктор Лэпп, не считает, что в этом что-то есть. |
Clark, I know hunting down zoners is your top priority, but if you haven't found anything in south America, we still have a situation back here in kansas we need to deal with. |
Кларк, я знаю что охота за беглецми из фантомной зоны для тебя на первом месте, но если ты так ничего и не нашел в Южной Америке, то у нас все еще есть проблемы тут, в Канзасе, и нам следует разобраться с ними. |
Is there anything Jack does that no one else does? |
Есть хоть что-то, что делает только Джек и никто больше? |
Natalie Penning, do you have anything further to offer this court? |
Натали Пенингг, у вас есть еще что-нибудь, что вы желаете предоставить суду? |
Is there anything you do believe in? |
Есть хоть что нибудь во что ты веришь? |
And anything you want to tell me? |
Есть ли еще что-то, о чем мне следует знать? |
You gentlemen hear anything the night of the murder? |
Раз тут замешан Вентана, то есть и наркотики, а это моя епархия. |
So-so desperate to cling to anything comfortable and familiar. |
То есть, ты больше не Докор Икс, а ты больше не делаешь слем-данки. |
Because it makes as much sense as anything else I have ever heard in terms of explaining the utter maddening capriciousness of the creative process. |
Ведь это дает едва ли не больше смысла, чем любая другая из мне известных концепций в качестве объяснения безумной капризности Процесс, который, как знает любой, кто когда-либо пытался созидать, то есть, каждый из нас, процесс, который далеко не всегда является рациональным. |
Sure, if Loviise shows an interest in letters after I have introduced the alphabet to her then by all means I'll be there for her but I don't want to force her to do anything. |
Чтобы одной игрушкой можно было бы делать различные вещи. Тогда есть надежда, что дом не утонет в игрушках. |
In that case, we have in our possession, a Mark 9, Naquadriah enhanced nuclear warhead, which was designed solely for the purpose of vapourising Stargates and anything else in a 100 mile radius. |
В таком случае, у нас есть Модель 9, улучшенная наквадой ядерная боеголовка, созданная для уничтожения врат и всего в радиусе 180 км. |
If you want to do anything new in surgery, you have to get a license from your local Research & Ethics. I'm sure it's the same in Poland. |
Я уверен, в Польше то же самое: есть какая-нибудь похожая комиссия, лицензирующая новые виды хирургии. |
Is there anything else you want to say, Mr. Lawson? |
Вам есть что добавить, мистер Лоусон? |
Anyone got anything they'd rather be doing... than marching' up and down the square? |
Может, кому-то есть чем заняться кроме маршировки на плацу? |
[saw stops buzzing] is there anything that we need to be prepared for? |
Есть что-нибудь к чему нам стоит быть подготовленными? |
ma'am, is there anything else you can tell us? |
Мэм, Вам есть что добавить? |
I'll check with A.R.G.U.S., see if they have anything on him. |
может у них есть что на него. |
Amazingly full lips - that allow me to eat practically anything that grows. Callouses on my knees that let me kneel comfortably. |
Изумительно пухлые губы, которыми я могу есть почти всё, что растёт. |