I'm going to find out, find out whether or not the cameras have actually recorded anything. |
РАЙТ: Мы собираемся выяснить, узнать, есть ли на камерах хоть какая-то запись. |
So you don't remember anything? |
То есть вы ничего не помните? |
Well, you're in the locker room, so if there's anything you want to divulge. |
Короче, ты в раздевалке и если есть что-нибудь, что ты хочешь поведать. |
I'm on my over to Narcotics to talk to Ferras and see if they got anything on Meadows. |
Я еду в наркоотдел поговорить с Феррасом, и узнать есть ли у них что-то по Медоусу. |
Well, if there was anything that could point to where he was holding her, I thought it'd be this. |
Думаю, если и есть что-то, что приведет нас к месту, где он держит ее, то только это. |
Do we have anything more recent? |
У нас есть что-нибудь более свежее? |
Do you have anything to contribute? |
У тебя есть, что отдать? |
I definitely do believe that there are people in the US that don't think that the government is doing anything wrong. |
Я действительно полагаю, что в США есть люди, которые не считают, что правительство делает что-то неправильное. |
Well, do you have anything to say? |
Ну, тебе есть что сказать? |
Now, you tell your boss if he has anything to say in reply, I'll be at my cousin Johnny's bar. |
А боссу можешь передать, что если ему есть что сказать в ответ - я буду в баре моего кузена Джонни. |
Why would anybody ever eat anything besides breakfast food? |
И отчего кому-либо есть что-то еще, кроме завтраков? |
You got anything that would do just a little damage? |
Есть что-нибудь, что нанесло бы минимальный урон? |
Is there anything as stirring as the crane's majestic cry? |
Есть ли что-нибудь так же волнующее, как величественный плач журавля? |
Aunt Krisha, you don't have anything? |
Тетя Криша, у тебя есть что-нибудь? |
You got anything better to do? |
Тебе есть еще, чем заняться? |
And yet it's better than anything we've come up with. |
Хотя это пока лучшая идея, которая у нас есть. |
How do I know there's anything more extravagant in here |
Откуда мне знать, есть ли там вообще что-то кроме... |
Do we have anything on the lucky man? |
Есть у нас что-нибудь еще на счастливчика? |
If you ever need anything... please don't ever forget that you have a life-long friend. |
Если вам когда-нибудь, что-нибудь понадобится... пожалуйста, никогда не забывайте, что в этой жизни у вас есть друг. |
Do you have any evidence anything at all, to back this up? |
У тебя есть доказательства, чтобы подтвердить это? |
If you're involved in anything that's communal, that involves lots of people getting together, there are things for you in religion. |
Если вы вовлечены в совместную деятельность, которая объединяет большое количество людей, вам есть чему поучиться у религий. |
Is there anything she could be holding back? |
Есть ли что-то, чего она не договаривает? |
Look, Thor... is there anything you can do for him? |
Слушайте, Тор... есть ли что-нибудь, что вы можете сделать для него? |
But, yes... No, in Scotland you seem to be able to get anything deep fried. |
Нет, такое ощущение, что в Шотландии у вас есть возможность попробовать все что угодно во фритюре. |
I didn't get anything to eat before I began training as a butcher. |
Мне нечего было есть, пока я не стал работать мясником. |