Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
I'm going to find out, find out whether or not the cameras have actually recorded anything. РАЙТ: Мы собираемся выяснить, узнать, есть ли на камерах хоть какая-то запись.
So you don't remember anything? То есть вы ничего не помните?
Well, you're in the locker room, so if there's anything you want to divulge. Короче, ты в раздевалке и если есть что-нибудь, что ты хочешь поведать.
I'm on my over to Narcotics to talk to Ferras and see if they got anything on Meadows. Я еду в наркоотдел поговорить с Феррасом, и узнать есть ли у них что-то по Медоусу.
Well, if there was anything that could point to where he was holding her, I thought it'd be this. Думаю, если и есть что-то, что приведет нас к месту, где он держит ее, то только это.
Do we have anything more recent? У нас есть что-нибудь более свежее?
Do you have anything to contribute? У тебя есть, что отдать?
I definitely do believe that there are people in the US that don't think that the government is doing anything wrong. Я действительно полагаю, что в США есть люди, которые не считают, что правительство делает что-то неправильное.
Well, do you have anything to say? Ну, тебе есть что сказать?
Now, you tell your boss if he has anything to say in reply, I'll be at my cousin Johnny's bar. А боссу можешь передать, что если ему есть что сказать в ответ - я буду в баре моего кузена Джонни.
Why would anybody ever eat anything besides breakfast food? И отчего кому-либо есть что-то еще, кроме завтраков?
You got anything that would do just a little damage? Есть что-нибудь, что нанесло бы минимальный урон?
Is there anything as stirring as the crane's majestic cry? Есть ли что-нибудь так же волнующее, как величественный плач журавля?
Aunt Krisha, you don't have anything? Тетя Криша, у тебя есть что-нибудь?
You got anything better to do? Тебе есть еще, чем заняться?
And yet it's better than anything we've come up with. Хотя это пока лучшая идея, которая у нас есть.
How do I know there's anything more extravagant in here Откуда мне знать, есть ли там вообще что-то кроме...
Do we have anything on the lucky man? Есть у нас что-нибудь еще на счастливчика?
If you ever need anything... please don't ever forget that you have a life-long friend. Если вам когда-нибудь, что-нибудь понадобится... пожалуйста, никогда не забывайте, что в этой жизни у вас есть друг.
Do you have any evidence anything at all, to back this up? У тебя есть доказательства, чтобы подтвердить это?
If you're involved in anything that's communal, that involves lots of people getting together, there are things for you in religion. Если вы вовлечены в совместную деятельность, которая объединяет большое количество людей, вам есть чему поучиться у религий.
Is there anything she could be holding back? Есть ли что-то, чего она не договаривает?
Look, Thor... is there anything you can do for him? Слушайте, Тор... есть ли что-нибудь, что вы можете сделать для него?
But, yes... No, in Scotland you seem to be able to get anything deep fried. Нет, такое ощущение, что в Шотландии у вас есть возможность попробовать все что угодно во фритюре.
I didn't get anything to eat before I began training as a butcher. Мне нечего было есть, пока я не стал работать мясником.