Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
I haven't heard anything, so I'm assuming that no news is good news. Я ничего не слышал, так, что я полагаю, что отсутствие новостей и есть хорошая новость.
So... is there anything you should prepare me for? Там есть то, к чему мне нужно быть готовой?
Is there anything you can tell us about the merger? У вас есть новости о слиянии?
You haven't developed feelings or anything for her? У тебя к ней что-то есть?
Is there anything that scares the cocoa out of you? Есть что-нибудь, что может напугать до упада лично вас?
Do you have anything to add that might interest... or be relevant to the reader? У вас есть что-нибудь добавить, что могло бы заинтересовать... или быть значимым для читателя?
Rupert Ames, do you have anything you want to say? Руперт Эймз, у Вас есть, что сказать?
Is there anything else you need from me, Miss Rink? У вас есть ещё что-то для меня, мисс Ринк?
The one you can eat and drink anything you want on? Такой, на котором можно есть и пить всё, что захочешь.
And I just don't think they'll ever be able to see you as anything other than a monster. И я не думаю, что есть возможность, что они не будут смотреть на тебя не как на монстра.
I'll give you a chance to respond if you have anything articulate to say right after this. Я дам вам возможность ответить, если вам есть, что сказать - после рекламы.
So is there anything else, or are we done here? У вас есть еще вопросы, или мы закончили?
Is there anything you can think of that might pass the time? Есть идеи как можно убить время?
Is there anything you can help me out with? У вас есть средство помочь мне?
Do you think they have anything to eat in here? Думаете, у них есть что поесть?
Well, now, have you anything to tell us? Вам есть, что рассказать нам?
I know you are, but if there was something, anything we could do to help, it would be very helpful. Я знаю, что Вы заняты, но может есть что-то, хоть что-то, чем мы можем помочь, быть полезными.
Ari, you got anything else you want to add? Ари, тебе есть что добавить?
I was just wondering, are you doing anything on Friday night? Хотела поинтересоваться, есть ли у тебя какие планы на вечер пятницы?
Is there anything else I can do for you two? Есть ещё что-то, что я могу сделать для вас?
Is there anything else that you'd like to not talk about in the remaining half-hour? Есть какие-то еще темы, на которые ты не хочешь говорить в оставшиеся полчаса?
Did you get anything on them yet? А по тем двоим что-нибудь уже есть?
Is there anything in his loft that could link David to you and I? У него на чердаке есть что-то, имеющее отношение к нам?
Is there anything in particular that's weighing on your mind? Есть что-то, чем сейчас заняты твои мысли?
You're all scared of the wolf but is there anything more terrible than remaining here? Вы все боитесь волка, но разве есть что-то ужаснее, чем оставаться здесь?