Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Is there... anything to cover up? А, что... есть что скрывать?
It's impossible for a woman to propose and not to have anything in her heart! Если женщина предлагает тебе брак, то у неё в душе что-то есть.
Is there anything that the Garuda may have learned about us through Nadia that he can use to his advantage? Есть ли что-то, что Гаруда может знать о нас через Надю, что он может использовать в своих интересах?
It's two hours later, and I still haven't been able to do that, which means anything that I've said between then and now is not only inadmissible, it's also evidence that you violated my rights. Прошло уже два часа, но моё требование не выполнили, поэтому всё, что я наговорил за эти два часа не будет принято судом. А теперь также есть доказательство нарушения моих прав.
Whenever Draco has a bad hand, he licks his lips... when Kentucky gets anything remotely good, he can't stop blinking, and whenever you have a pocket pair, you start to wax philosophical about every murder you ever committed. Когда у Драко плохие карты, он облизывает губы... когда у Кентукки хоть что-нибудь приличное, он начинает усиленно моргать, а когда у тебя есть пара в загашнике, ты начинаешь философствовать о всех совершенных тобой убийствах.
I understand well that one doesn't drink just anything, that each drinker has a favorite drink, but it's because in that framework that one has to grasp the quantity. Но я понимаю, что с выпивкой всё непросто, потому что у каждого есть свои любимые напитки.
I hate to ask you, but is there anything at your call center? Мне жаль тебя об этом просить, но у тебя что-нибудь есть в кол-центре?
Well, if there's anything you want or need... if you enjoy music, we have a guitarist whose talent brings tears to the eye, and we have a small choir. Ну, если тебе что-то хочется или очень нужно если тебе нравится музыка, у нас есть гитарист, чей талант вызывает слезы на глазах, а так же, у нас есть небольшой хор.
and anything else I've got coming to me. и все, что есть в списке.
There's a woman who's helping me a lot who means so much to me, I wouldn't want to lose her for anything. Есть женщина, которая мне помогает, которая многое значит для меня, я бы не хотел потерять ее.
I do not believe that this is anything more than an insult to our intelligence and to all that this Council stands for in terms of embodying the principles of law and human rights. Я не думаю, что есть большее оскорбление для нас и для всего того, за что выступает наш Совет во имя осуществления принципов законности и прав человека.
That objective reality is not fundamentally the result of anything the Organization, its Members or its leaders and administration - that is, the Secretariat - have done or have failed to do. Эта объективная реальность не является в основном результатом чего-то, что Организация, ее члены или ее руководители и администрация, то есть Секретариат, не сделали или не сумели сделать.
Colonel, there isn't anything that I should know, is there? Полковник, может, есть что-то, о чем мне нужно знать?
Well, what if I don't have anything else to say? То есть... это нормально - изредка пребывать в тишине?
I am not establishing linkages, but it seems to me that there is a linkage when someone says in the Conference on Disarmament, "everything but nuclear disarmament, anything but nuclear disarmament". Я не делаю увязок, однако мне кажется, что когда кое-кто на Конференции по разоружению заявляет: "Все, кроме ядерного разоружения, что угодно, но только не ядерное разоружение", то это и есть увязка.
My question, therefore, is this: is there anything that we should be doing to facilitate the rapid deployment of the African Union in Darfur? Поэтому у меня есть еще вопрос: надо ли нам что-либо делать для содействия оперативному развертыванию сил Африканского союза в Дарфуре?
Mr. Thelin said that the issue was whether the Committee had the power to change its own rules, or whether article 3 of the Optional Protocol effectively prevented it from adding anything to rule 96 of the rules of procedure. Г-н Телин говорит, что вопрос состоит в том, есть ли у Комитета право изменять собственные правила, или статья З Факультативного протокола фактически запрещает ему добавлять что-либо в правило 96 правил процедуры.
So I am grateful for the comments you already made during your presentation and in response to others, and if you have anything to add, I would appreciate it very much. Поэтому я благодарен ему за его замечания, прозвучавшие в ходе его выступления и в качестве ответов на вопросы других представителей, но если у него есть что добавить, я был бы ему весьма признателен.
They wanted to make their careers in the operation of fishing vessels of about that size, or if anything much larger, that is, modern, ocean-going fishing ships. Они хотели развивать свою компанию, эксплуатируя рыболовецкие суда примерно такого или, если это будет возможно, гораздо большего водоизмещения, то есть современные океанские рыболовецкие суда.
But we got ramps all over the place, so if you need anything - Но у нас везде есть наклонные спуски, так что, если вам что-нибудь понадобится...
Mr. Elizalde, is there anything you want to tell me about how things are being run here? Мистер Элисальде, Вам есть, что рассказать о том, как здесь идут дела?
Listen up, Roy, if you think of anything else... don't be shy, OK? Слушай Рой, у тебя есть что сказать еще не стесняйся, договорились?
Meaning our assailants remain one big, fat mystery, so please, do you have anything else for us to work off of? Значит, напавшие оставили одну большую, жирную загадку, так что, пожалуйста, у тебя есть что-нибудь, с чем мы можем работать?
I mean, why were you afraid you couldn't get anything else? То есть, почему вы боялись только этого?
We get anything from vice on the hand stamp? Есть что-то по поводу этой метки на руке?