Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Find anything you'd rule in? А вы нашли что-то, что есть?
It's not like you're doing anything else. Не кажется, что у тебя кто-то есть.
Have we got anything on them? Есть ли у нас что-нибудь на них?
I didn't know he did anything personal. Не думала, что у него есть что-то личное.
is there anything untrue about that statement? А что, в этом утверждении есть что-то существенно неправдивое?
Everyone knows that anything with an operating system and a signal can, in theory, be hacked. Известно, что всё, в чём есть операционка и сигнал, теоретически можно взломать.
Is there anything you're not allergic to? Есть ли что-то, на что у вас нет аллергии?
I don't know that he has anything to give. Я не знаю, есть ли у него, что сказать.
I am a supernatural creature and I can't find anything. Я и есть сверхъестественный. Но я ничего не вижу.
So if there's anything That you haven't told me... Если вам есть что еще мне рассказать...
If anything's worth pursuing, we'll remember it tomorrow. Если есть стоящая идея, мы вспомним ее завтра.
That night, I couldn't eat anything. В ту ночь я не мог есть.
And... I don't know if there's anything TO know. И я не знаю, есть ли вообще здесь что-нибудь, что можно узнать.
Well, I'm not signing anything till I know you got the money for it. Что ж, я ничего не подпишу, пока не буду знать, что у тебя есть на это деньги.
I can't eat anything raw ever. Я не могу есть ничего сырого.
If there's anything you think can be... improved... please feel free to contact me. Если есть что-то, что, как вы считаете, может быть улучшено... пожалуйста, смело обращайтесь ко мне.
I can call anything with a speaker grill. Я могу позвонить куда угодно, где есть динамик.
I doubt there is anything traitorous about that. Я сомневаюсь, что в этом есть какое-то предательство.
Is there anything they can't do? Разве есть что-то, что им не по силам?
Trust that you have the power... to handle anything that comes your way. Поверь, что у тебя есть сила... справиться чем угодно, что встанет на твоем пути.
Wait, have I got anything to wear? Постой, у меня ведь есть, что одеть?
No, so if you ever have anything that needs private investigating... Нет, так что если у тебя есть что-нибудь, что требует частного расследования...
So if we have anything that could help that guy on his appeal... we can use it. Поэтому если у нас есть то, что может помочь парню в апелляции... мы можем это использовать.
And maybe anything we have on a Jack Irish. А ещё всё, что у нас есть на Джека Айриша.
If you have anything to say to us as representatives of the Federation, I suggest you do it now. Если у вас есть что сказать нам, как представителям Федерации, я предлагаю вам сделать это сейчас.