| Find anything you'd rule in? | А вы нашли что-то, что есть? |
| It's not like you're doing anything else. | Не кажется, что у тебя кто-то есть. |
| Have we got anything on them? | Есть ли у нас что-нибудь на них? |
| I didn't know he did anything personal. | Не думала, что у него есть что-то личное. |
| is there anything untrue about that statement? | А что, в этом утверждении есть что-то существенно неправдивое? |
| Everyone knows that anything with an operating system and a signal can, in theory, be hacked. | Известно, что всё, в чём есть операционка и сигнал, теоретически можно взломать. |
| Is there anything you're not allergic to? | Есть ли что-то, на что у вас нет аллергии? |
| I don't know that he has anything to give. | Я не знаю, есть ли у него, что сказать. |
| I am a supernatural creature and I can't find anything. | Я и есть сверхъестественный. Но я ничего не вижу. |
| So if there's anything That you haven't told me... | Если вам есть что еще мне рассказать... |
| If anything's worth pursuing, we'll remember it tomorrow. | Если есть стоящая идея, мы вспомним ее завтра. |
| That night, I couldn't eat anything. | В ту ночь я не мог есть. |
| And... I don't know if there's anything TO know. | И я не знаю, есть ли вообще здесь что-нибудь, что можно узнать. |
| Well, I'm not signing anything till I know you got the money for it. | Что ж, я ничего не подпишу, пока не буду знать, что у тебя есть на это деньги. |
| I can't eat anything raw ever. | Я не могу есть ничего сырого. |
| If there's anything you think can be... improved... please feel free to contact me. | Если есть что-то, что, как вы считаете, может быть улучшено... пожалуйста, смело обращайтесь ко мне. |
| I can call anything with a speaker grill. | Я могу позвонить куда угодно, где есть динамик. |
| I doubt there is anything traitorous about that. | Я сомневаюсь, что в этом есть какое-то предательство. |
| Is there anything they can't do? | Разве есть что-то, что им не по силам? |
| Trust that you have the power... to handle anything that comes your way. | Поверь, что у тебя есть сила... справиться чем угодно, что встанет на твоем пути. |
| Wait, have I got anything to wear? | Постой, у меня ведь есть, что одеть? |
| No, so if you ever have anything that needs private investigating... | Нет, так что если у тебя есть что-нибудь, что требует частного расследования... |
| So if we have anything that could help that guy on his appeal... we can use it. | Поэтому если у нас есть то, что может помочь парню в апелляции... мы можем это использовать. |
| And maybe anything we have on a Jack Irish. | А ещё всё, что у нас есть на Джека Айриша. |
| If you have anything to say to us as representatives of the Federation, I suggest you do it now. | Если у вас есть что сказать нам, как представителям Федерации, я предлагаю вам сделать это сейчас. |