| If you have any questions or if you want to talk about anything at all... | Если у тебя есть вопросы или если вообще о чём-то хочешь поговорить... |
| Because she never eats anything I don't prepare for her. | Она есть только то, что я ей приготовлю. |
| I don't want anything to eat. | Спасибо. Я не хочу ничего есть. |
| Not, like, in a romantic way or anything. | То есть, не в романтическом смысле, типа. |
| But technology has its own agenda, like anything, like life itself. | Но у технологии есть собственная повестка дня, как и у всего остального, как у самой жизни. |
| If you're not eating anything, you have to leave the premises. | Если вы не собираетесь ничего есть, вам придётся покинуть помещение. |
| I haven't eaten anything besides Hayashi rice here. | Здесь я не буду есть ничего, кроме риса Хаяши. |
| There doesn't seem to be anything on Arendelle here. | Не похоже, что здесь есть хоть что-нибудь об Аренделле. |
| If anyone has anything they want to say, you know. | Если у кого-нибудь есть что сказать, ну, вы знаете. |
| If there's anything to find, find it before then. | Если есть что-то, найдите до этого момента. |
| See, there's people who'd give anything for that. | Пойми, есть люди, которые ради этого все бы отдали. |
| Right, have we got anything? | Ну что, есть у нас что-нибудь? |
| See if they've got anything in the archives. | Может быть, у них есть что-то в архивах. |
| Boy, I wonder if there's anything more on Channel Two about this. | Интересно есть ли что-то поинтереснее на Втором Канал насчет этого. |
| Justice Strauss, do you have anything on local ordinances? | Судья Штраус, у вас есть что-нибудь о местных законах о браке? |
| He's not here to eat us or anything. | Он здесь не для того, чтобы нас есть. |
| He could not eat anything eventually. | В конце совсем не мог есть. |
| All right, let's see if we got anything. | Посмотрим, что у нас есть. |
| I got two conditions that need to be met before we do anything. | У меня есть два условия, иначе мы не договоримся. |
| Daisy, anything on medications they've compiled for study? | Дейзи, есть что-нибудь по препаратам, которые они собрали для изучения? |
| What about the entrance on elizabeth street, anything? | А что с выходом на Элизабет стрит, есть что-нибудь? |
| There's only one thing that ever changes anything and that's death. | Есть только одна вещь, которая все изменяет... И это - смерть. |
| I never thought anything could be that difficult. | Никогда не думал, что есть нечто посложнее. |
| And if there's anything I can do to help my chances... | И если есть что-то, что я могу сделать, чтобы улучшить мои шансы... |
| I don't think there's anything to worry about. | Я не думаю, что есть что-нибудь, о чем стоило бы волноваться. |