| Get to that girl's place; see if there's anything there to lead us to Booth. | Собирайтесь в дом этой девушки, посмотрим есть ли там что-нибудь привести нас к Буту. |
| Do you have herpes, warts, anything? | У тебя есть герпес? Бородавки? Что-нибудь? |
| But do they have anything else in common? No. | А есть у них еще что-нибудь общее? |
| "Have you got anything to go with this?" | Он пошел к портному и спросил: "У вас есть что-нибудь к этому?". |
| Remember, Dragon Warrior, anything is possible when you have inner peace. | Помни, Воин Дракона, если есть внутренний покой, невозможного нет! |
| If you have anything on Mason that could impact our security, I'll look into letting you out. | Если у тебя есть сведения, что Мэйсон - это риск для нашей безопасности, я подумаю, о твоем освобождении. |
| So, you're saying they didn't take anything? | То есть, ты хочешь сказать, они ничего не взяли? |
| Juliette, this is my fault, and if there's anything I could do to change it, I would. | Джульетта, это моя вина, и если есть хоть что-то, что я могу сделать, чтобы всё исправить, я сделаю. |
| So... Zack isn't anything serious? | То есть... с Заком ничего серьёзного? |
| Can - can we test her to see if anything's changed? | Мы можем проверить ее, чтобы увидеть есть ли какие-нибудь изменения? |
| So what I say doesn't count for anything? | То есть то, что говорю я, ничего не значит? |
| Do you have anything to add, Mr. Meyers? | Есть что добавить, мистер Майерс? |
| If there's anything else you can think of, even if it's small - you have my card - please give us a call. | Если еще что вспомните, даже незначительное, у вас есть моя визитка... пожалуйста, позвоните. |
| These are Felton's fingerprints from the original paper case file, and they don't match anything we've got. | А вот это отпечатки пальцев Фелтона из бумажного оригинала его дела, и они вообще не совпадают с тем, что у нас есть. |
| Do you have a broom or anything? | У тебя есть метла или что-нибудь? |
| Is there anything that we can do? | Есть что-нибудь, что мы можем сделать? |
| But if you have any information, any ideas, anything at all that might help, please let us know. | Но, если у вас есть информация, любые мысли, все, что могло бы помочь, пожалуйста, сообщите нам. |
| Is there anything here I can use? | Здесь есть что-то, что я могу использовать? |
| And do you have anything with like a Latin beat? | У вас есть что-нибудь с латинскими ритмами? |
| Unfortunately, our composite doesn't match anything in the criminal database | К сожалению, данные которые есть у нас не совпадают ни с чем в криминальной базе данных |
| Excuse me, do you have anything for the pain? | Простите, у вас есть что-то от боли? |
| Solomon: And you had correspondents saying that you know, I would do virtually anything for them. | И есть корреспонденты, которые говорят, что я бы все для них сделал. |
| No, we're not going to prison... not if I have anything to say about it. | Нет, мы не попадем в тюрьму... если мне еще есть что сказать об этом. |
| I mean, like, this isn't a trap or anything. | То есть, это никакая не ловушка. |
| I mean there have been men since, obviously but, none of them meant anything... or not much. | То есть у меня, конечно, были мужчины после него, но... ни один из них не значил... так много. |