Get to that girl's place; see if there's anything there to lead us to Booth. |
Собирайтесь в дом этой девушки, посмотрим есть ли там что-нибудь привести нас к Буту. |
Do you have herpes, warts, anything? |
У тебя есть герпес? Бородавки? Что-нибудь? |
But do they have anything else in common? No. |
А есть у них еще что-нибудь общее? |
"Have you got anything to go with this?" |
Он пошел к портному и спросил: "У вас есть что-нибудь к этому?". |
Remember, Dragon Warrior, anything is possible when you have inner peace. |
Помни, Воин Дракона, если есть внутренний покой, невозможного нет! |
If you have anything on Mason that could impact our security, I'll look into letting you out. |
Если у тебя есть сведения, что Мэйсон - это риск для нашей безопасности, я подумаю, о твоем освобождении. |
So, you're saying they didn't take anything? |
То есть, ты хочешь сказать, они ничего не взяли? |
Juliette, this is my fault, and if there's anything I could do to change it, I would. |
Джульетта, это моя вина, и если есть хоть что-то, что я могу сделать, чтобы всё исправить, я сделаю. |
So... Zack isn't anything serious? |
То есть... с Заком ничего серьёзного? |
Can - can we test her to see if anything's changed? |
Мы можем проверить ее, чтобы увидеть есть ли какие-нибудь изменения? |
So what I say doesn't count for anything? |
То есть то, что говорю я, ничего не значит? |
Do you have anything to add, Mr. Meyers? |
Есть что добавить, мистер Майерс? |
If there's anything else you can think of, even if it's small - you have my card - please give us a call. |
Если еще что вспомните, даже незначительное, у вас есть моя визитка... пожалуйста, позвоните. |
These are Felton's fingerprints from the original paper case file, and they don't match anything we've got. |
А вот это отпечатки пальцев Фелтона из бумажного оригинала его дела, и они вообще не совпадают с тем, что у нас есть. |
Do you have a broom or anything? |
У тебя есть метла или что-нибудь? |
Is there anything that we can do? |
Есть что-нибудь, что мы можем сделать? |
But if you have any information, any ideas, anything at all that might help, please let us know. |
Но, если у вас есть информация, любые мысли, все, что могло бы помочь, пожалуйста, сообщите нам. |
Is there anything here I can use? |
Здесь есть что-то, что я могу использовать? |
And do you have anything with like a Latin beat? |
У вас есть что-нибудь с латинскими ритмами? |
Unfortunately, our composite doesn't match anything in the criminal database |
К сожалению, данные которые есть у нас не совпадают ни с чем в криминальной базе данных |
Excuse me, do you have anything for the pain? |
Простите, у вас есть что-то от боли? |
Solomon: And you had correspondents saying that you know, I would do virtually anything for them. |
И есть корреспонденты, которые говорят, что я бы все для них сделал. |
No, we're not going to prison... not if I have anything to say about it. |
Нет, мы не попадем в тюрьму... если мне еще есть что сказать об этом. |
I mean, like, this isn't a trap or anything. |
То есть, это никакая не ловушка. |
I mean there have been men since, obviously but, none of them meant anything... or not much. |
То есть у меня, конечно, были мужчины после него, но... ни один из них не значил... так много. |