Right. Now is there anything you don't do? |
Джин Коэн: Понятно. Скажите, а есть ли вещи, которые Вы бы не стали делать? |
She explained her change to vegetarianism by saying that she did not eat anything with a face... |
Линда объясняла свой переход на вегетарианство тем, что не может «есть ничего, что имеет лицо». |
It's not like I lie to him or anything, we just have little secrets. |
Просто я честна с ним, только у меня есть свои тайны, как и у всех. |
Is there anything you're not afraid of? |
Есть что-то, чего ты НЕ боишься? |
You got it where it counts, and I respect that more than anything. |
В тебе это есть, и я это больше всего уважаю. |
Till then we still have a car on the house, and you have my cell number if anything comes up. |
Ну а пока возле дома дежурит машина, и у вас есть номер моей трубы на всякий пожарный. |
Is there anything in the case file from Reynolds' handler? |
В деле есть какие-нибудь материалы, подготовленные куратором Рейнольдса? |
I mean, we don't even have to go to a movie or anything. |
То есть, мы не обязаны ходить в кино или еще что-нибудь. |
I asked him to pop by with Ollie's laptop, just in case there was anything on it - bullying, troubles, like you said. |
Я попросил его занести ноутбук Олли на случай, если на нём что-нибудь есть - дедовщина, проблемы, как вы говорили. |
Ms. Penn, do you have anything? |
Мисс Пенн, у Вас есть ещё что-нибудь? |
Have I ever asked anything of you? - I have a favor to ask you now, please. |
Я хоть раз просил тебя о чём-либо? У меня есть к тебе просьба, выслушай. |
However, I'd like to say that if there are reporters present... well, write anything you wish, but please don't use any names. |
Однако, хочу сказать, если здесь есть репортеры... можете писать, что пожелаете, только не называйте имен. |
Is there anything else I can do for you? |
Есть еще что-нибудь, что я могу сделать для вас? |
Is there anything unique about human beings? |
Есть ли что-то уникальное в человеческих существах? |
And you know, there's another adage in Hollywood, that nobody knows nothing about anything. |
И вы знаете, есть еще одна вещь про Голливуд - никто ничего не знает ни о чем. |
Do you have anything I could use to take samples of the carbon? |
Есть что-нибудь, чем можно взять образцы углерода? |
We tossed out anything where the product was known or already on the market. |
Отбросили всё, что касается уже известных продуктов или тех которые уже есть на рынке. |
Is there anything else worth taking? |
Взгляни, может есть что-нибудь еще стоящее. |
You got anything else to say? |
У вас ещё есть, что сказать? |
The only reason you have anything in your life is because you're pretty. |
Все что у вас есть, вы получили из-за смазливой мордашки. |
You got anything better to do tonight? |
У тебя есть лучшие планы на вечер? |
I know he's no olivier or anything, but... he's got something though. |
Знаю, он не Лоуренс Оливье или типа того, но... что-то в нём есть. |
D.J., anything new on the ex-wife? |
ДиДжей, есть что по жене? |
Is there anything real on that reality show? |
Есть хоть что-нибудь настоящее в этом реалити-шоу? |
And I'm - well, I'm screwing anything with a pulse. |
А я... сплю со всем, у чего есть пульс. |