| Right. Now is there anything you don't do? | Джин Коэн: Понятно. Скажите, а есть ли вещи, которые Вы бы не стали делать? |
| She explained her change to vegetarianism by saying that she did not eat anything with a face... | Линда объясняла свой переход на вегетарианство тем, что не может «есть ничего, что имеет лицо». |
| It's not like I lie to him or anything, we just have little secrets. | Просто я честна с ним, только у меня есть свои тайны, как и у всех. |
| Is there anything you're not afraid of? | Есть что-то, чего ты НЕ боишься? |
| You got it where it counts, and I respect that more than anything. | В тебе это есть, и я это больше всего уважаю. |
| Till then we still have a car on the house, and you have my cell number if anything comes up. | Ну а пока возле дома дежурит машина, и у вас есть номер моей трубы на всякий пожарный. |
| Is there anything in the case file from Reynolds' handler? | В деле есть какие-нибудь материалы, подготовленные куратором Рейнольдса? |
| I mean, we don't even have to go to a movie or anything. | То есть, мы не обязаны ходить в кино или еще что-нибудь. |
| I asked him to pop by with Ollie's laptop, just in case there was anything on it - bullying, troubles, like you said. | Я попросил его занести ноутбук Олли на случай, если на нём что-нибудь есть - дедовщина, проблемы, как вы говорили. |
| Ms. Penn, do you have anything? | Мисс Пенн, у Вас есть ещё что-нибудь? |
| Have I ever asked anything of you? - I have a favor to ask you now, please. | Я хоть раз просил тебя о чём-либо? У меня есть к тебе просьба, выслушай. |
| However, I'd like to say that if there are reporters present... well, write anything you wish, but please don't use any names. | Однако, хочу сказать, если здесь есть репортеры... можете писать, что пожелаете, только не называйте имен. |
| Is there anything else I can do for you? | Есть еще что-нибудь, что я могу сделать для вас? |
| Is there anything unique about human beings? | Есть ли что-то уникальное в человеческих существах? |
| And you know, there's another adage in Hollywood, that nobody knows nothing about anything. | И вы знаете, есть еще одна вещь про Голливуд - никто ничего не знает ни о чем. |
| Do you have anything I could use to take samples of the carbon? | Есть что-нибудь, чем можно взять образцы углерода? |
| We tossed out anything where the product was known or already on the market. | Отбросили всё, что касается уже известных продуктов или тех которые уже есть на рынке. |
| Is there anything else worth taking? | Взгляни, может есть что-нибудь еще стоящее. |
| You got anything else to say? | У вас ещё есть, что сказать? |
| The only reason you have anything in your life is because you're pretty. | Все что у вас есть, вы получили из-за смазливой мордашки. |
| You got anything better to do tonight? | У тебя есть лучшие планы на вечер? |
| I know he's no olivier or anything, but... he's got something though. | Знаю, он не Лоуренс Оливье или типа того, но... что-то в нём есть. |
| D.J., anything new on the ex-wife? | ДиДжей, есть что по жене? |
| Is there anything real on that reality show? | Есть хоть что-нибудь настоящее в этом реалити-шоу? |
| And I'm - well, I'm screwing anything with a pulse. | А я... сплю со всем, у чего есть пульс. |