| You got anything for his mouth? | У вас есть что-нибудь для его рта? |
| We don't even know what, if anything, is wrong with his heart. | Мы даже не знаем, что за проблема у него с сердцем, и есть ли она вообще. |
| Is there anything more magical than movies? | Разве есть что-то более волшебное, чем фильмы? |
| If you ever feel you need to talk to someone about anything, you have my number. | Если вы когда-нибудь почувствуете что вам нужно с кем-нибудь поболтать... у вас есть мой номер. |
| I do not want anything, just told you everything as it is. | Я ничего не хочу, просто рассказал вам всё, как есть. |
| I mean, if anything, you're giving people faith. | То есть, ты ведь придаёшь людям надежду. |
| Run it through the Mass Spec, see if there's anything special about that paint. | Прогоните их через спектрометр, посмотрите, есть ли особенности. |
| If anyone's hiding anything, it's me, not Tom. | Если кому-то и есть, что скрывать, это не Тому, а мне. |
| And she doesn't think that he's allergic to anything here. | И она тоже не считает, что у него есть аллергия. |
| Well, Cameron's operating system is unlike anything else on the market. | Операционная система Кэмерон не похожа на то, что есть на рынке. |
| Is there anything we can do, boss? | Есть что-нибудь, что мы могли бы сделать, босс? |
| Start with the reports and see if they match anything in our notes. | Начни с отчётов и посмотри, есть ли в них что-то общее с нашими зацепками. |
| I need to know if there's anything in this job for me. | Я хочу знать, есть ли в этой работе хоть что-нибудь для меня. |
| But this young man doesn't have anything to eat. | Но этому молодому человеку нечего есть. |
| Does not do anything for me? | То есть ты ничего не сделаешь для меня? |
| You don't even know if you have anything. | Ты можешь не знать что у тебя чтото есть. |
| You have this annoying tendency to do anything he tells you to do. | У тебя есть эта надоедливая привычка делать все, что он говорит. |
| Well, if there's anything I can do... | Ладно, если есть что-то, что я могу сделать... |
| I mean, we don't hang out or anything. | То есть, мы не тусуемся и все такое. |
| I'll take anything I can get at this point. | Я возьму все, что есть из этого. |
| See if there's anything in it. | Стоит проверить, может в это что-то есть. |
| We do not think that anyone still living in Pretty Lake has anything to fear. | Мы не думаем, что оставшимся в живых, в Красивом озере есть чего бояться. |
| I didn't think I had anything to share. | Я не знал, что у меня есть чем поделиться. |
| If you have anything to say, I'm closing my report. | Если вам есть что сказать, то я заканчиваю отчет. |
| But not because I believe you've got anything on either of us. | Но не потому, что я верю, будто у тебя есть что-то на кого-либо из нас. |