If anything at all, there was positive discrimination in favour of women. |
Если в стране и есть какая-либо дискриминация в этой области, то эта дискриминация носит позитивный характер в пользу женщин. |
Something you desire more than anything else. |
Заветное? Самое что ни на есть самое? |
I wonder if it's got anything to do- with what happened when it arrived? |
Интересно, есть ли объяснение тому, что случилось сегодня утром, когда он прибыл на трек? |
But animals in the zoo, they don't have to do anything. |
а звери в зоопарке ничего не должны делать они могут заниматьс€ своими делами например, есть и пить |
We're trying to find his real identity, So anything you have - Credit-card receipts, delivery address - |
Мы пытаемся выяснить его настоящее имя, поэтому если у вас что-либо есть... номера кредиток, адрес доставки... которые могли бы помочь идентифицировать его? |
JC: Right. Now is there anything you don't do? |
Джин Коэн: Понятно. Скажите, а есть ли вещи, которые Вы бы не стали делать? |
Thwaites, I don't know what you're hoping to achieve, but before you do anything rash, |
Я не знаю, чего ты добиваешься, но прежде, чем ты сделаешь какую-нибудь глупость, хочу напомнить, что у тебя есть обязательства перед короной! |
Does this relate to anything you saw in the suit? Mathers: |
Откуда вы знаете, что в Библии есть неверные слова, подобно этому? |
Is there anything of value to be found in a hallucinatory irrational realm of LSD intoxication? |
Есть ли хоть какая-нибудь ценность, которую можно извлечь из иррациональной галюциногенной области воздействия ЛСД? (замечание переводчика - они о грофе походу не слышали) |
But I hope that we shall look, and with any - we probably won't find anything, none of these speculations may have any basis in fact. |
Но я надеюсь что мы поглядим, и - мы, возможно, ничего не найдём, может быть, никакие из этих предположений не окажутся правдой, но тем не менее, есть шанс. |
Aside from the petty name-calling, is there anything policy-related we need to worry about? |
Помимо мелочных обзывательств, есть что-то еще, о чем нам надо беспокоиться? |
You see, everyone's got some baggage - it's part of life - but like anything else, it's easier when someone gives you a hand with it. |
Понимаете, багаж есть у всех, от него никуда не деться, но как и всё остальное, его легче нести, когда тебе помогают. |
If you have a working Tadpole on Gentoo/SPARC, please contact us and let us know the details on the model and anything special needed to get it to work. |
При этом заметьте, что devfs позволяет вам указывать устройства по идентификатору SCSI, поэтому добавление нового устройства не приводит к переименованию уже существующих, если только Вы используете совместимые имена. Также есть дополнительные пути решения. |
As long as you're not cutting someone open, anything short of that, |
То есть, пока тебе не надо никого резать, для всего остального это нормально - появляться в таком состоянии? |
Who knows anything, when it comes down to it? |
Разве есть люди, которые во всем разбираются, в конце концов? |
If there is anything it will be found! |
Если у Вас что-то подобное есть, то мы это найдем! |
Can you tell us anything useful about them? |
А инофрмация о них самих у вас есть? Да. |
if anything did, well, you know, go wrong, |
То есть, если случится что-то плохое, всё закончится прежде, чем я об этом узнаю. |
I can get anything in the whole wide world! |
Все, что есть на свете хорошего, будет мое! |
I can't think of anything else. |
я очнулс€ один. теб€ есть вода? |
Have you anything to say to him? I've cleared my conscience. |
Вам есть, что сказать ему? |
In my opinion, however, we should encourage the timid who dare not invent anything in physics and confound the reckless who invent new theologies. |
По моему мнению, как бы то ни было, нам следует поощрять тех робких, которые не осмеливаются изобретать что-либо в физике и мешают безрассудным, то есть тем, кто изобретает новое богословие. |
l don't have anything but Ada will have something a cupcake maybe. |
У меня тут ничего нет, но у Ады всегда полный холодильник и пирожные есть. |
You've got your vessel and your portal, and your vessel could be just about anything, most likely a spacecraft. |
Корабль есть, портал есть, и кораблем может быть что угодно - по сути, любой звездолет. |
I got Mason, I got two on the way, I have a baby in the nicu who's never done anything to anybody. |
У меня есть Мейсон, и еще 2 малышки не родились, у меня есть малышка в отделении интенсивной терапии, которая никому ничего еще не сделала. |