| She wants to know if there's anything she can do. | Она хочет узнать, есть ли что-нибудь, чем она может помочь. |
| I'd do anything for you. | У тебя есть все, что у меня. |
| And if you feel anything else coming on, please, hold yourself. | Если у тебя есть еще какие-то нужды, пожалуйста, попридержи их. |
| I don't actually think I have anything... | Правда я не думаю, что у меня что-то есть... |
| Lucca wasn't doing anything, and she has experience in federal court. | Лука ничего не делала, и у неё есть опыт в федеральном суде. |
| Let me see if Rachel has anything. | Посмотрю, может у Рэйчел что-то есть. |
| There's a sisterly bond that is unlike anything else. | Есть связь между сестрами, которая ни на что не похожа. |
| Is there anything you want me to do? | Есть что-то, что ты хочешь, чтобы я сделал? |
| I have reason to believe that these invaders Are anything but peaceful. | У меня есть основания полагать, что эти гости какие угодно, но не мирные |
| Looking for an address, phone, vehicle, anything you got. | Я ищу все, что у вас есть: адрес, телефон, номер машины. |
| Before anything else, that is the priority here. | Важная информация, что есть у тебя для меня... |
| I wonder if Hetty has anything to nosh on. | Интересно, у Хэтти есть что-то перекусить. |
| Listen, is there anything in particular you wanted to... | Слушай, есть что-то конкретное, о чём ты... Хотела... |
| And I don't have to eat anything else. | И я больше не должна есть что-то другое. |
| If there is anything else, I am too. | Если, есть ещё, позволь мне забрать. |
| If anything goes wrong, there's a plan to get me out. | Если что-то пойдёт не так, у меня есть план отхода. |
| It sounds like he can travel through anything that has a reflective surface. | Он может проходить через всё, где есть отражающая поверхность. |
| You know, if there's anything that you want To squeeze in before... | Ты знаешь, если есть что-то, что ты хочешь втиснуть прежде... |
| Is there anything else I could do for you? | Есть что-то еще, что я могу для тебя сделать? |
| You need anything from me, you got my cell. | Если что-то от меня понадобится, у вас есть мой номер. |
| It's possible that she might not remember anything of the attack, sir. | Есть вероятность того, что она ничего не вспомнит о нападение, Сэр. |
| I mean, I asked her outright if there was anything I ought to know. | Я напрямую ее спросил, есть что-либо еще, что мне следует знать. |
| Look, if there's anything we need to be made aware of... | Если есть что-то, что мы должны знать... |
| I mean, I don't even have anything to leave. | То есть, у меня даже нет ничего, чтобы это завещать. |
| And do you have any advice or anything... | И у вас есть какой-то совет или что-то такое... |