If you won't answer straightforward questions is there anything you can tell us? |
СиДжей, если Вы не можете отвечать - Артур - на прямые вопросы, есть ли что-нибудь, о чем Вы можете рассказать нам? |
I thought you know, is there anything I should know about him that wasn't on his nomination cable? |
Я подумал... есть ли что-то, что я должен знать о нем, чего не было в его досье? |
I mean is there anything you left undone in life that won't let you rest in peace? |
Я имела в виду, есть ли что-то, что ты не сделала при жизни, и это тебе не дает покоя? |
Can you give me something, anything that makes me believe you have a plan? |
Можешь мне дать хоть какие-то доказательства того, что у тебя есть план? |
Is there anything that you want to tell the world, Irvene? |
Есть ещё что-то, что вы желаете поведать миру, Ирвин? |
If you give up the right to remain silent, anything you say can |
У Вас есть право хранить молчание. |
Ask him for anything he knows, everything he knows, about NZT, everything about the side effects of NZT, if there's a way to reverse them. |
Расспроси обо всём, что он знает, всё, что ему известно про НЗТ, про побочные эффекты, есть ли способ их обратить. |
As this month's rotating president of the Springfield Future Scientists Club, may I say I'm sorry and is there anything we can do to help? |
Как выбранный на месяц президент научного клуба Спрингфилда, я хочу сказать: "Простите". Есть что-нибудь, что мы можем сделать для вас? |
There's still that question - why did Cedrik not do anything to protect himself, when it appears he knew he was about to be murdered? |
По-прежнему, есть вопрос - почему Седрик ничего не сделал, чтобы защитить себя, ведь выходит, он знал, что его собираются убить? |
By the way, I'm very hungry as I haven't eaten anything yet. |
я ведь буду есть вместе с потрясающим человеком. |
When you have two of anything - two eyes, two ears, two noses, just two protrusions - those all partake of the form of two. |
Когда у вас есть два чего угодно - два глаза, два уха, носа, всего лишь два выступа - они все разделяют форму двух. |
Now, is there anything that Alec might use against you that I should know about? |
Есть ли что-то, что Алек мог бы использовать против тебя, и о чем я должен знать? |
I mean, does anything come out of your mouth that is actually the truth? |
То есть, хоть что-нибудь из того, что ты говорила, было правдой? |
Well, yes, but how do I know if we have anything in common? |
Да, но как мне узнать, есть ли у нас что-то общее? |
By the way, do you know if there's anything going on between Seo Hye Joo and Chief Park? |
Садись давай есть ли что-нибудь между Со Хе Чжу и Пак Чон Ки? |
So you asked me to let you know if there's anything going on with me and A.J. |
Так, ты хотел узнать, есть ли что-то между мной и ЭйДжеем? |
Well, I've got the inspirational, "You can achieve anything you dream about." |
Ну, есть вдохновенная: "Можно добиться в жизни всего, чего хочешь". |
You know, you don't want to eat something as smart as you, so anything that can answer the riddle is set free. |
Ты не станешь есть то, что так же разумно как и ты, так что, если ответить на загадку, ты свободен. |
Well, anything goes with that new Pope, but, you know, they bury St. Joseph when they want to sell their house, so this just makes sense. |
С этим новым Папой можно много чего, ты же знаешь, что люди закапывают Святого Иосифа, когда хотят продать дом, так что в этом есть смысл. |
And in this case, to suggest that these police officers planted evidence with nothing, that is, with not one shred, at least anything that I've seen, that approaches evidence, I think is absolutely deplorable. |
А в этом деле предположить, что офицеры полиции подкинули улики, не имея ничего, то есть без единой зацепки, по крайней мере, я их не вижу, - это совершенно неприемлемо. |
Doctor, you're not eating anything? |
Доктор, вы ничего не будете есть? |
You got anything on Jackson Holt? |
У меня есть работа для тебя. |
Now I never lose anything, but that key was missing from my bag, and it opens all the doors to all the lab rooms that have all those dangerous chemicals and poisons. |
Так вот, я никогда ничего не теряю, но этот ключ пропал из моей сумки а он открывает все двери во все лаборатории в которых есть все эти опасные химикаты и яды. |
If there's ever anything you want to talk about... there's me, but, if you'd rather, I can write you a... a pass to see the social worker. |
Если вдруг захочешь поговорить, есть я, но, если хочешь, я могу выписать тебе... направление с социальному работнику. |
Is there any way, anything we can do, to identify him? |
Есть способ, хоть какой-нибудь, узнать, кто он такой? |