| I'm starving, have you done anything for lunch? | [Умираю с голоду, есть что-нибудь? |
| All right, well, does he have anything artifact-y on him? | При нем есть что-нибудь, похожее на артефакт? |
| And we should re-check Rogan's apartment... see if there's anything there that could tell us what he was involved with. | И мы должны перепроверить квартиру Рогана... вдруг там есть что-то, что могло бы сказать нам, во что он влез. |
| "Juliet, is there anything worse in this world than a man?" | Джульетта, есть ли в этом мире что-нибудь хуже мужчины? |
| Is there anything else he's got except looks? | Что у него есть, кроме внешности? |
| Is there anything in that time capsule that would make Kirsten want to stay in Florida? | Что есть в этой капсуле, что может заставить Кирстен остаться во Флориде? |
| We still don't know who perpetrated the attack, sir, but whoever it was... they've managed to develop next-gen kinetic cyber intrusion capabilities beyond anything in America's arsenal. | Мы по прежнему не знаем, кто совершил нападение, сэр, но кто-бы это ни был... им удалось создать новое поколение кинетической кибер угрозы, превосходящее все, что есть в арсенале Америки. |
| The codes are embedded in the photos, anything where there's five - five fingers, five dogs. | Шифры внедрены в фотографии, везде, где есть пять - Пять пальцев, пять собак. |
| Are you trying to say there is anything in these figures to make me nervous? | Вы хотите сказать, что в этих данных есть нечто, отчего я мог бы нервничать? |
| Is there anything I need to know about my case with I.A.? | Есть что-нибудь такое, о чём я должен знать? по поводу моего дела со службой Собственной Безопасности? |
| It was good that they were there, otherwise we couldn't have proven anything. | Хорошо, что они были там, теперь есть доказательства |
| So, outside of an attack by aliens, you're not willing to rule anything out? | То есть ты не готов исключить что-либо, кроме нападения инопланетян? |
| Is-is there anything I can do to fix this? | Есть ли что то, что я могу сделать, чтобы исправить это? |
| I don't understand why some people who are ugly, old and sick, have everything, and there are others who never have anything. | Я не понимаю, почему у некоторых людей, которые уродливые, старые и больные, есть все, а у других ничего нет. |
| You got anything for Gen. McAuliffe? | У Вас есть, что сказать ген. Мак Олиффу? |
| I'm on in five, do you have anything for me? | Через пять минут выступаю, у тебя есть что-нибудь для меня? |
| That's what he keeps saying... that anything that was between you two is ancient history now. | Это-то, о чем он продолждает говорить... что то, что было между Вами обоими есть уже древняя история. |
| He wasn't fired for anything he did, but because of what he is. | Он не был уволен за то, что сделал что-то, он был уволен за то, кто он есть. |
| And if there's anything that you can do to fix this, | И если есть то, что вы сможете сделать, чтобы исправить это, |
| Do you really think anyone wants to listen to anything you've got to say? | Ты и впрямь думаешь, кто-то станет слушать, что у тебя есть сказать? |
| Captain Crake, do you have anything to say for the defense? | Капитан Крэйк, вам есть, что сказать от лица защиты? |
| Do we have anything other than beer? - Take it easy. | У нас есть что-нибудь кроме пива? |
| Is there anything else to support... the fact that he actually has a bomb in there? | Есть ли что-нибудь ещё, что подтвердило бы Факт реального наличия там бомбы? |
| But something about the combination has... Resulted in an organism unlike anything I've ever seen. | Но что-то в этой комбинации есть... результат которого в организме, я впервые вижу |
| But we'll probably have to go to the store, because I don't think we have anything to eat. | Но нам, вероятно, придётся сходить в магазин, так как не думаю что у нас в доме есть еда. |