Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
I'm starving, have you done anything for lunch? [Умираю с голоду, есть что-нибудь?
All right, well, does he have anything artifact-y on him? При нем есть что-нибудь, похожее на артефакт?
And we should re-check Rogan's apartment... see if there's anything there that could tell us what he was involved with. И мы должны перепроверить квартиру Рогана... вдруг там есть что-то, что могло бы сказать нам, во что он влез.
"Juliet, is there anything worse in this world than a man?" Джульетта, есть ли в этом мире что-нибудь хуже мужчины?
Is there anything else he's got except looks? Что у него есть, кроме внешности?
Is there anything in that time capsule that would make Kirsten want to stay in Florida? Что есть в этой капсуле, что может заставить Кирстен остаться во Флориде?
We still don't know who perpetrated the attack, sir, but whoever it was... they've managed to develop next-gen kinetic cyber intrusion capabilities beyond anything in America's arsenal. Мы по прежнему не знаем, кто совершил нападение, сэр, но кто-бы это ни был... им удалось создать новое поколение кинетической кибер угрозы, превосходящее все, что есть в арсенале Америки.
The codes are embedded in the photos, anything where there's five - five fingers, five dogs. Шифры внедрены в фотографии, везде, где есть пять - Пять пальцев, пять собак.
Are you trying to say there is anything in these figures to make me nervous? Вы хотите сказать, что в этих данных есть нечто, отчего я мог бы нервничать?
Is there anything I need to know about my case with I.A.? Есть что-нибудь такое, о чём я должен знать? по поводу моего дела со службой Собственной Безопасности?
It was good that they were there, otherwise we couldn't have proven anything. Хорошо, что они были там, теперь есть доказательства
So, outside of an attack by aliens, you're not willing to rule anything out? То есть ты не готов исключить что-либо, кроме нападения инопланетян?
Is-is there anything I can do to fix this? Есть ли что то, что я могу сделать, чтобы исправить это?
I don't understand why some people who are ugly, old and sick, have everything, and there are others who never have anything. Я не понимаю, почему у некоторых людей, которые уродливые, старые и больные, есть все, а у других ничего нет.
You got anything for Gen. McAuliffe? У Вас есть, что сказать ген. Мак Олиффу?
I'm on in five, do you have anything for me? Через пять минут выступаю, у тебя есть что-нибудь для меня?
That's what he keeps saying... that anything that was between you two is ancient history now. Это-то, о чем он продолждает говорить... что то, что было между Вами обоими есть уже древняя история.
He wasn't fired for anything he did, but because of what he is. Он не был уволен за то, что сделал что-то, он был уволен за то, кто он есть.
And if there's anything that you can do to fix this, И если есть то, что вы сможете сделать, чтобы исправить это,
Do you really think anyone wants to listen to anything you've got to say? Ты и впрямь думаешь, кто-то станет слушать, что у тебя есть сказать?
Captain Crake, do you have anything to say for the defense? Капитан Крэйк, вам есть, что сказать от лица защиты?
Do we have anything other than beer? - Take it easy. У нас есть что-нибудь кроме пива?
Is there anything else to support... the fact that he actually has a bomb in there? Есть ли что-нибудь ещё, что подтвердило бы Факт реального наличия там бомбы?
But something about the combination has... Resulted in an organism unlike anything I've ever seen. Но что-то в этой комбинации есть... результат которого в организме, я впервые вижу
But we'll probably have to go to the store, because I don't think we have anything to eat. Но нам, вероятно, придётся сходить в магазин, так как не думаю что у нас в доме есть еда.