I'm starving, have you done anything for lunch? |
[Умираю с голоду, есть что-нибудь? |
All right, well, does he have anything artifact-y on him? |
При нем есть что-нибудь, похожее на артефакт? |
And we should re-check Rogan's apartment... see if there's anything there that could tell us what he was involved with. |
И мы должны перепроверить квартиру Рогана... вдруг там есть что-то, что могло бы сказать нам, во что он влез. |
"Juliet, is there anything worse in this world than a man?" |
Джульетта, есть ли в этом мире что-нибудь хуже мужчины? |
Is there anything else he's got except looks? |
Что у него есть, кроме внешности? |
Is there anything in that time capsule that would make Kirsten want to stay in Florida? |
Что есть в этой капсуле, что может заставить Кирстен остаться во Флориде? |
We still don't know who perpetrated the attack, sir, but whoever it was... they've managed to develop next-gen kinetic cyber intrusion capabilities beyond anything in America's arsenal. |
Мы по прежнему не знаем, кто совершил нападение, сэр, но кто-бы это ни был... им удалось создать новое поколение кинетической кибер угрозы, превосходящее все, что есть в арсенале Америки. |
The codes are embedded in the photos, anything where there's five - five fingers, five dogs. |
Шифры внедрены в фотографии, везде, где есть пять - Пять пальцев, пять собак. |
Are you trying to say there is anything in these figures to make me nervous? |
Вы хотите сказать, что в этих данных есть нечто, отчего я мог бы нервничать? |
Is there anything I need to know about my case with I.A.? |
Есть что-нибудь такое, о чём я должен знать? по поводу моего дела со службой Собственной Безопасности? |
It was good that they were there, otherwise we couldn't have proven anything. |
Хорошо, что они были там, теперь есть доказательства |
So, outside of an attack by aliens, you're not willing to rule anything out? |
То есть ты не готов исключить что-либо, кроме нападения инопланетян? |
Is-is there anything I can do to fix this? |
Есть ли что то, что я могу сделать, чтобы исправить это? |
I don't understand why some people who are ugly, old and sick, have everything, and there are others who never have anything. |
Я не понимаю, почему у некоторых людей, которые уродливые, старые и больные, есть все, а у других ничего нет. |
You got anything for Gen. McAuliffe? |
У Вас есть, что сказать ген. Мак Олиффу? |
I'm on in five, do you have anything for me? |
Через пять минут выступаю, у тебя есть что-нибудь для меня? |
That's what he keeps saying... that anything that was between you two is ancient history now. |
Это-то, о чем он продолждает говорить... что то, что было между Вами обоими есть уже древняя история. |
He wasn't fired for anything he did, but because of what he is. |
Он не был уволен за то, что сделал что-то, он был уволен за то, кто он есть. |
And if there's anything that you can do to fix this, |
И если есть то, что вы сможете сделать, чтобы исправить это, |
Do you really think anyone wants to listen to anything you've got to say? |
Ты и впрямь думаешь, кто-то станет слушать, что у тебя есть сказать? |
Captain Crake, do you have anything to say for the defense? |
Капитан Крэйк, вам есть, что сказать от лица защиты? |
Do we have anything other than beer? - Take it easy. |
У нас есть что-нибудь кроме пива? |
Is there anything else to support... the fact that he actually has a bomb in there? |
Есть ли что-нибудь ещё, что подтвердило бы Факт реального наличия там бомбы? |
But something about the combination has... Resulted in an organism unlike anything I've ever seen. |
Но что-то в этой комбинации есть... результат которого в организме, я впервые вижу |
But we'll probably have to go to the store, because I don't think we have anything to eat. |
Но нам, вероятно, придётся сходить в магазин, так как не думаю что у нас в доме есть еда. |