Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
If there's anything to learn out there... Даже если в этом что-то есть...
We got anything new on that? У нас есть что-нибудь новое по этому вопросу?
Ask Homeland Security if they have anything useful in their databases. Узнай у Нацбезопасности, есть ли у них что-нибудь в базах, что может помочь.
Do you have anything that might lead me to him? У вас есть что-нибудь, что могло бы привести меня к агенту?
If you've got anything to say to him... Если у вас есть что сказать ему...
Well, if you have anything else to say, I'm right here. Ну, если у тебя есть что еще сказать, говори.
I mean, is there anything else that we can... Я думала там есть что-то еще другое, что мы можем...
We should cross-reference Jimmy and Chloe with the other two victims, see if they have anything in common. Нужно сравнить Джимми и Хлои с другими, может у них есть что-то общее.
You got anything else on this guy? У вас есть что-то еще на этого парня?
I don't think there's anything here. Не думаю, что там что-нибудь есть.
Is there anything for our supper? А у нас что-нибудь есть на ужин?
Who said anything was going to happen? А кто вам сказал, что там что-нибудь есть?
I'll see if there's anything there. Я проверю, есть ли здесь зацепки.
I just don't think you've got anything to feel great about. Не думаю, что у тебя есть причины чувствовать удовлетворение.
Do you have anything I could use? У вас есть что-нибудь, от чего я мог бы оттолкнуться?
If there's anything I can do, like... Если есть что-либо, что я смогу сделать...
This stuff come in anything besides strawberry? У тебя есть какой-нибудь другой вкус, кроме клубники?
Sally won't eat anything, as you might imagine. Салли не станет есть ничего, как вы себе можете представить.
I mean, we don't have a dog or anything. То есть, у нас нет собаки или кого-то ещё.
Coulson asked me to search it for anything related to the attacks. Коулсон попросил меня найти, есть ли здесь что-то связанное с атаками.
If there's anything that turns my stomach, it's a man who acts noble. Если есть что-то, что выворачивает мой живот, это-человек, который действует благородно.
See if we've got anything on the guy. Узнай, есть ли что-нибудь на этого парня.
Ellis, you know if that grand jury indicts, anything we got on Teresa Colvin doesn't matter anymore. Эллис, ты же знаешь, если большое жюри предъявит официальное обвинение, все, что у нас есть на Терезу Колвин, уже не будет иметь значения.
You got anything that can eliminate my suspect? У вас есть что-нибудь, что может исключить моего подозреваемого?
Is there anything other than left-handed that would eliminate or incriminate my guy? Есть что-нибудь еще, кроме леворукости, что могло бы исключить или обличить моего парня?