Is there anything more beautiful than the scent of blossom in the air? |
Есть ли что-то прекраснее аромата цветов? |
We're going to try to secure your discharge, but if there's anything we can do to improve things for you until then, you must tell us. |
Мы постараемся приблизить день вашей выписки, Но если есть что-то, что может помочь вам уже сейчас, только скажите. |
Is there any sort of sign, anything to identify it? |
Рядом есть указатели? Что-нибудь отличительное? |
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with? |
Я собираюсь попросить у него автограф. У тебя есть чем подписать? |
Do we have anything left to say to each other? |
Нам разве еще есть о чем говорить? |
Is there anything your new media-relations rep can do to help? |
Есть что-нибудь, чем твой новый сотрудник может тебе помочь? |
We don't have to do anything. |
Дело в том, что у нас есть период детства, период защищённости. |
You need anything... champagne, caviar... my yacht is your yacht. |
Есть шампанскоё, икра - прошу. |
You're an innocent girl and I don't want you to be taken in by him, for you to surrender anything because you believe there's a future. |
Ты невинное создание, которое может многим поступиться из надежды, что у вас с ним есть будущее. |
I'm not ready to act on anything, but I do have some feelings for her, and I think Steven's getting ready to make a play. |
Не думаю, что готов действовать, но чувства к ней у меня есть. А вот Стивен уже перешел в наступление. |
And have any stranger giving you anything suspicious to carry on today? |
У Вас есть подозрительные предметы, которые вы перевозите? |
Just tell me, doctor, is there anything you can do to remove this gene? |
Просто скажите мне, доктор, есть ли возможность изъять этот ген? |
Was there anything on your list about being cheated by an Irishman? |
Есть ли в твоём списке пункт быть обманутым ирланцем? |
Before I terminate this interview, have you anything further to add at this stage? |
Хорошо, в завершение беседы, вам есть что добавить? |
He can take apart anything and put it back together, and he hardly has any leftover parts. |
Он может из ничего собрать все, и у него вряд ли есть все остальное. |
Is there anything different between what happened to Michelle Obama and what happened to Anders Behring Breivik? Of course not. |
Есть ли различия между способами оскорбления Мишель Обамы и Андерса Брейвика? Конечно нет. |
So anything such as "upset", "excited", "insane". |
То есть всё, что означает беспокойный, возбуждённый, безумный... |
Is there anything you can't manage to put a positive spin on? |
Есть что-то, в чём ты не сможешь найти положительную сторону? |
As in, not to participate to anything, And to act only in a sort of comedy for others, without participating in this comedy. |
То есть не участвовать ни в чём и играть комедию для других, не участвуя в ней непосредственно. |
And if you've got anything to say - about your brother for instance - please have your lawyer get in touch. |
Так, что, если есть что сказать, например, о Вашем брате, пожалуйте. |
Nearly every browser allows this, and it will keep out all the tracking cookies without any need of additional blocking (and you don't need third party cookies for anything useful). |
Такая возможность есть почти в любом браузере, она позволяет "обрывать" ненужные "хвосты" безо всякой дополнительной блокировки (да и ни к чему вам посторонние cookies). |
In the Pacific war under our consideration, if there was anything approaching what is indicated in the above letter of the German Emperor, it is the decision coming from the Allied powers to use the bomb. |
Во время войны на Тихом океане, которую мы здесь рассматриваем, если и есть что-то, приближающееся к рассматриваемому выше письму императора Германии, то это решение союзников использовать атомную бомбу. |
So if any of you have anything else you'd like to say to my husband, I will drag you outside and we will handle this L.A. style. |
Если у кого-то из вас есть что еще сказать моему мужу и мы там разберемся по лосанджеловски. |
I mean, I'll... I'll definitely see you if I find anything. |
То есть, мы точно увидимся, если я что-то найду. |
Well, is there anything else on the receipt |
Так, на чеке есть еще-чтонибудь? |