| And, Don, do you have anything to say to Honesty? | Дон, тебе есть что сказать Честности? |
| Someone is hurt or anything goes wrong, is there a cover story ready? | Кто-то пострадает или что-то пойдет не так, есть легенда для прикрытия? |
| Do you have any investments, anything that'll throw off revenue? | У тебя есть какие-нибудь вклады, что-нибудь, с чего можно получать доход? |
| is there anything in this whole world that you actually do care about? | Есть ли что-нибудь во всем мире, до чего тебе есть дело? |
| Is there anything on this desk that is yours? | На этом столе есть твои вещи? |
| Holiday, anything to say for yourself? | Холидей, есть, что сказать? |
| If you think there is actually a possibility that she could've had anything to do with the disappearance of her child, I want to hear you out. | Если ты думаешь, что есть вероятность, что она могла иметь отношение к исчезновению своего сына, я хочу выслушать тебя. |
| Percy, you got anything we can go on? | Перси, у тебя есть что-нибудь? |
| Do you think there's anything in those books that could get her into the other place? | Как думаешь, в этих книгах есть информация, которая ей поможет? |
| I'm just saying I know what would make sense, and if it's true, before we do anything, we should know who we're dealing with. | Я лишь говорю, что в этом есть смысл, и если это правда, то прежде, чем что-то предпринять, мы должны понять, с кем мы имеем дело. |
| Now, aside from the obvious, is there anything to suggest a pattern of partner abuse? | Помимо очевидного, есть признаки издевательства ее партнера? |
| Is there anything on earth which is worse than having another man put sun cream on your back? | Есть ли в мире что-нибудь хуже, чем просить другого мужчину натереть тебя кремом от солнца? |
| Nellasaurus, what do you got - anything from the cameras? | Нэллазарус, что у тебя, есть записи с камер? |
| I ask if there's anything on the blotter, right? | Просто звонишь и спрашиваешь, есть ли информация, так? |
| Do you have a radio, walkie-talkie, anything to contact the outside? | У вас есть радио, что-нибудь, чтобы связаться с миром? |
| Is there anything else transpiring at the ale house I should know about? | Есть ли ещё что-то, касаемо пивной, что мне следует знать? |
| They have consequences... and I'd really hate for this investigation to drudge up anything that you wouldn't want to surface. | У них есть последствия... и я бы очень не хотел, чтобы это расследование разворошило что-то, с чем бы ты не хотел иметь дело. |
| Is there anything you could tell us to help clear things up? | Вам есть что рассказать нам чтобы прояснить этот вопрос? |
| Mr. Delaney, do you have anything to say to me? | Мистер Делейни, у вас есть что мне сказать? |
| Do you have anything to add to this, Agent Scully? | У вас есть что добавить, агент Скалли? |
| Got anything to cheer me up before what I'm sure will prove to be a very difficult conversation? | Есть что-нибудь, что бы подбодрило меня перед, я уверена, весьма нелёгким разговором? |
| So what, public catering, do you have anything to eat for your baby? | Ну что, общепит, есть чем ребенка накормить? |
| Can we carry on now, unless anyone has anything to add to resolve this matter? | Может быть, продолжим или кому-то есть что добавить и объяснить, что здесь происходит? |
| Judith, is there anything that you would like to share with the group? | Джудит, есть что-то о чем ты хотела бы поделиться с нами? |
| Is there anything she won't eat? | Кстати, у нее есть ограниченная в еде? |