I can't imagine wanting to do anything but eat all the time with such a variety of foods. |
Я только и хочу все время есть столь разнообразную пищу. |
There is a naughty German girl in the group who will do anything. |
У нас в труппе есть одна горбунья. |
I haven't done anything except be who I am. |
Ничего. Я тот, кто я есть. |
At the same time with my other aspirations, you can't pretend I hadn't said anything. |
Но ты ведь знаешь, что у меня есть свои стремления. |
But if... you know, if you have friends that need any work done or anything, just send 'em my way. |
Но если у вас есть друзья, которым нужны работники, отправляйте прямиком ко мне. |
As if I'd have anything to do with such a common little oik. |
Как будто мне есть дело до этого обычного грубияна. |
Mr. Herbert seems to collect anything. |
Возможно, у него есть своя оптическая теория. |
If they have anything that can pick up ourjet, they deserve to catch us. |
Если у них есть хоть что-то, что может засечь нас, тогда они заслуживают похвалы. |
Between the parties, anything may be harmonized as long as the will to harmonization is present. |
Стороны обо всем могут договориться, покуда у них есть к тому воля. |
Is there anything distinct about Broadway and Cedar? |
Есть какая-нибудь разница между этими зданиями? |
I mean, being too militant about anything... never ends well. |
То есть, быть агрессивным по всякому поводу... до добра не доведет. |
You can follow the whole route or just try a section - your journey could take anything from a couple of hours up to 10 days. |
Есть возможность преодолеть путь целиком или выбрать какой-либо отрезок, в зависимости от этого спуск может продлиться от нескольких часов до 10 суток. |
I got money, here, Sylvester, please, help me, I don't have anything else... |
У меня есть деньги, возьми, очень тебя прошу, помоги, уменя никого больше нет... |
I need to know if there's anything in that letter that could tell us where they could've gone. |
Мне нужно знать, есть ли что-нибудь в этом письме, говорящее об их местонахождении. |
We've outfitted Lieutenant Provenza with an earpiece, and if you think of anything that can help us, - we'll pass it on to him. |
У лейтенанта Провензы есть микронаушник, и если вы вспомните что-нибудь, что сможет нам помочь, мы ему передадим. |
Information read directly from light... may be faster, more compact, and more secure... than anything we have today. |
Информация усваиваемая непосредственно от света может быть более быстрой, компактной и практичной, чем та, что есть в наши дни. |
If there's anything that could finally help you get over your body image issues, it's modeling. |
Если есть что-нибудь, что может наконец помочь тебе справиться с комплексами по поводу фигуры, так это быть моделью. |
The Clean sweep program flash-incinerates anything still living in all the rooms. |
При этом все живое, что есть в комнатах, будет сожжено. |
There is a real correlationship, a real correlation betweena society that tells people that they can do anything and theexistence of low self-esteem. |
В этом есть прямая взаимосвязь. Взаимосвязь междуобществом, которое убеждает людей в том, что они могут все, исуществующей заниженной самооценкой. |
She tells Jack that she doesn't have anything, or anyone. |
Джек готоворит, что ему ничего не нужно и у него все есть. |
I'm just saying that there are other places where... where a woman like yourself would never be made - to feel less than anything... |
Я к тому, что есть места, где женщин вроде тебя не притесняют. |
We can't even afford to eat anything except beans. |
и даже не можем позволить себе есть что-то кромемакаронов. |
See if there's anything unique about the material. |
Узнай, есть ли что в ней необычного. |
At Gouda emergency help Danish-speaking doctors, nurses and psychologists crisis you around the clock, if anything happens. |
В чрезвычайных случаях у Гауды есть врачи, медсестеры, психологи, владеющие датским языком, которые помогут Вам круглосуточно. |
I have a 14-year-old stepdaughter... who I care more about than anything in this world. |
У меня есть 14-ти летняя падчерица... единственное близкое существо, которое осталось на свете. |