Примеры в контексте "Anything - Есть"

Примеры: Anything - Есть
Anything else you got, it'd be great if you could hand it over. Если у вас есть ещё улики, было бы неплохо, если бы вы нам их передали.
Fishlegs? Anything more you'd like to share? Рыбьеног, есть что-то, чем ты хотел бы с нами поделиться?
IS THERE ANYTHING YOU WANT BEFORE WE GO? У вас есть какие-нибудь пожелания, до того как мы уйдем?
Anything in the letter to indicate as to where these people live? Есть ли в этом письме какие-либо указания на то, где эти люди живут?
Anything happens to that little girl... I got people, too. Если что-то случится с этой маленькой девочкой... да, у меня тоже есть люди
Anything that shows he had knowledge of this? Есть что-нибудь, что показывает, что он знал об этом?
Anything in there about organ transplants? Там есть что-нибудь об органических траснсплантантах?
Anything over there or are we done? Что-нибудь есть, или мы закончили?
Anything besides air in that brain of hers? А кроме ветра в голове у неё что-то есть?
Anything you have, you got without a warrant and without probable cause. Всё, что у тебя есть, ты получил без ордера и без веских оснований.
NOW, BEFORE I CONTINUE HAVE YOU ANYTHING TO ASK ME? Теперь, прежде чем я продолжу, у Вас есть ко мне вопросы?
Anything else you don't do at all? Есть ещё вещи, которые ты вообще не делаешь?
Anything there we could use to track the target? На нем есть что-нибудь, чтобы отследить цель?
I HAVE SOME QUESTIONS FIRST. ANYTHING. Сначала у меня есть несколько вопросов.
I'M NOT EATING ANYTHING IN HERE. Я здесь ничего есть не стану.
Anything on the guy you can use, something to twist him with? Есть что-нибудь на этого парня, что ты мог бы использовать?
Anything you want to say before I disprove the whole nine lives theory? Есть что сказать, пока я не опровергла теорию про 9 жизней?
Anything you can give us from real life? Есть что-то, что вы хотели бы нам показать?
Anything that's hitting you at all? Есть ли что-то, что вам нравится?
Anything else you need to do for your special friend tonight, or are you off the clock? Есть что-либо, что ты должен сделать для своего особого друга сегодня, или ты свободен?
JAX: Anything we need to know here? Есть что-то, о чём мы должны знать?
Honey is very intricate stuff, Anything either exists or it's not. Но мёд - это очень уж хитрый предмет, Всякая вещь или есть, или нет,
Now, do we have any tactical teams? Anything in play? Тактические группы у нас есть? Кого можно припрячь?
THERAPIST: JUSTIN. DO YOU HAVE ANYTHING TO SAY? Джастин, тебе есть что сказать?
'I have lost the signal.' Anything on the Slitheen yet? 'Я потерял сигнал.' Есть что-нибудь по Слизинам?