Английский - русский
Перевод слова Instructions
Вариант перевода Инструкции

Примеры в контексте "Instructions - Инструкции"

Примеры: Instructions - Инструкции
Obviously someone gives your drivers their instructions. Это просто очевидно, кто-то дал твоим водителям их инструкции.
Sometimes wish my family came with instructions. Иногда я хочу чтобы к моей семье прилагались инструкции.
I shall issue instructions and take control immediately. Я выдам вам инструкции, и вы немедленно возьмете правление в свои руки.
Good news is these instructions are fairly detailed. Хорошие новости в том, что эти инструкции очень подробные.
Never for something important, like translating fan instructions. А не для важных дел, вроде перевода инструкции к вентилятору.
I'll give you instructions you must follow carefully. Я дам вам инструкции, к которым вы должны отнестись очень внимательно.
Gregory's instructions mentioned a hall of records. Инструкции Грегори говорили Об архиве с записями в начале пути.
Now, the person responsible sent instructions using burner phones. Тот, кто в ответе за это, посылал инструкции с одноразовавых телефонов.
Ensure that our bank instructions New York's. Я надеюсь, ты передашь наши инструкции для банка в Нью-Йорке.
It will maintain the settlements instructions. Данная система также будет хранить все инструкции по взаиморасчетам.
Comprehensive operating instructions and guidelines should be created for users. В интересах последних следует подготовить всеобъемлющие инструкции по эксплуатации и практические руководящие принципы.
Follow all instructions given in Materials Safety Data Sheets or similar documents. Необходимо выполнять все инструкции, изложенные в информационной карточке безопасности соответствующего вещества или в аналогичной документации.
Many delegations requested time to consult with their capitals for instructions on the draft resolution. Многие делегации просили дать им время, для того чтобы они могли проконсультироваться со своими столицами и получить от них инструкции в отношении этого проекта резолюции.
Detailed explanations and step-by-step instructions for installing, upgrading or using more advanced applications. Подробные разъяснения и шаг за шагом инструкции по установке, модернизации или с использованием более современных приложений.
This book reads like stereo instructions. Эта книга написана, как инструкции для магнитофона.
Dominus gave strict instructions to avoid grievous injury. Господин дал строгие инструкции, чтобы было без серьезных травм.
Unless Guillaume gives you other instructions. Если только Гийом не даст вам другие инструкции.
He gave very specific instructions to call this number. Он дал точные инструкции, что надо позвонить на этот номер.
The administrative instructions for maintenance of programme support accounts recognize interest income in these accounts. Административные инструкции по ведению счетов, касающихся вспомогательного обслуживания программ, предусматривают зачисление на эти счета доходов по процентам.
In December 2001, UNHCR issued revised instructions and guidance on subproject monitoring reports. В декабре 2001 года УВКБ опубликовало пересмотренные инструкции и руководящие указания в отношении докладов о ходе выполнения подпроектов.
Registration forms and explanatory instructions are available on the/env/wgs. Регистрационные бланки и пояснительные инструкции имеются в Интернете по адресу: .
It includes precise technical instructions, but only applies to tunnels on national highways and motorways. Они включают точные технические инструкции, но касаются только тех туннелей, которые находятся на автомобильных дорогах национального значения и автомагистралях.
The primary means used by the Minority Ombudsman include recommendations, instructions and advice. Важнейшими средствами, используемыми Уполномоченным по делам меньшинств, являются, в частности, рекомендации, инструкции и консультативные заключения.
Defenders have also reported receiving contradictory and ever-changing instructions from different State organs on how to register. Правозащитники сообщили также о том, что они получают от различных государственных органов противоречащие друг другу и постоянно меняющиеся инструкции относительно процедуры регистрации.
It covered both direct and indirect discrimination, and orders or instructions authorizing discriminatory treatment. Он охватывает как прямую, так и косвенную дискриминацию, а также приказы или инструкции, разрешающие дискриминирующее обращение.