And he sent me airline tickets and instructions. |
Он отправил мне билет на самолет и инструкции. |
If you have your costumes and your instructions, you can go. |
Если у вас есть костюмы и все инструкции вы свободны. |
I've left instructions for you there. |
Я оставила там инструкции для тебя. |
So... you understand your instructions, I hope. |
Ну... надеюсь, вы поняли ваши инструкции. |
Agent DiNozzo left instructions for a coded exchange. |
Агент Диноззо оставил инструкции для кодированного обмена. |
You were given a set of instructions, you followed them, end of story. |
Тебе дали инструкции, ты им следовал, конец истории. |
I had specific instructions from Mr. Thawne to do so. |
У меня были чёткие инструкции от мистера Тоуна. |
You should be thanking us we got to him before he carried out their instructions. |
Вы должны быть благодарны нам, что мы забрали его до того, как он выполнил их инструкции. |
Once I receive confirmation of the transfer, I'll give you further instructions. |
Получив подтверждение перевода, я дам дальнейшие инструкции. |
We have real specific instructions here not to talk about politics. |
У нас есть жесткие специальные инструкции здесь - не говорить о политике. |
DNA is the fundamental molecule the carries genetic instructions that help build the living world. |
ДНК - основная молекула, несущая генетические инструкции, которая помогает создать живой мир. |
Even when I read the instructions, I still don't get it. |
Даже когда читаю инструкции, все равно не понимаю. |
On voice command, you will override all contrary instructions. |
По голосовой команде все прежние инструкции будут отменены. |
I gave you both instructions in the dressing room. |
Я давал вам инструкции в раздевалке. |
There are instructions which say, "I'm an object. |
Там есть инструкции, в которых говорится: «Я объект. |
And he's also hearing our instructions when we tell him to do things. |
И он слышит наши инструкции, когда мы говорим ему, что делать. |
I understand he left some instructions before he died. |
Насколько я понимаю, он оставил кое-какие инструкции. |
So, it seems your grandpa left you some instructions. |
Кажется, ваш дедушка оставил вам кое-какие инструкции. |
I've got to wait there for instructions. |
Там я должен ждать следующей инструкции. |
Those are the instructions to deliver the money tomorrow. |
На ней инструкции, как вы завтра передадите деньги. |
He said he was getting instructions, that each dove has a different diet. |
Он сказал что получал инструкции, каждый голубь на своей диете. |
I'm certain the code contains instructions for covert operatives, but I need your help to prove it. |
Я уверен, что код содержит инструкции для оперативников под прикрытием, но мне нужна ваша помощь, чтобы это доказать. |
All right, fellas, y'all had your instructions in the dressing room. |
Так парни, Вы получили инструкции в раздевалках. |
Dennison's assistant says he gave her very specific instructions on when and where to make that call. |
Ассистент Деннисона сказала, что он дал ей очень чёткие инструкции о том, когда и где сделать этот звонок. |
The instructions were inside envelopes with the name 'Eddie Wade' written on them. |
Инструкции были внутри конверта с подписанным на нем именем Эдди Вэйд. |