The actions of Crimean people completely fit in with these instructions, as it were. |
Ведь действия крымчан чётко вписываются в эту, собственно говоря, инструкцию. |
I asked you if you read the instructions. |
Я спросил, читали ли вы инструкцию. |
Probably because I didn't read the instructions. |
Это потому, что я не прочел инструкцию. |
I haven't cooked anything that didn't take microwave instructions since... ever. |
Я не готовил того, что не требует инструкцию к микроволновке с тех пор как... никогда. |
If you let me watch those telenovelas like I wanted, maybe I could understand these Spanish instructions. |
Если бы ты давала мне смотреть эти теленовелас, как я хотел, может я смог бы понять инструкцию на испанском. |
He was looking up bomb-making instructions. |
Он искал инструкцию как сделать бомбу. |
Read operating instructions beneath seat before using. |
Перед использованием прочтите инструкцию под сидением. |
You will then receive a legitimate key and instructions on how to use it. |
После завершения регистрации вы получите номер лицензионного ключа и инструкцию по его использованию. |
Please read the instructions for filing bug reports. |
Пожалуйста, прочтите инструкцию по составлению отчётов об ошибках. |
Returning from China around 1227, Dōgen wrote the instructions for zazen. |
Возвратившись из Китая около 1227 года, Догэн написал инструкцию по дзадзэн. |
You'll find full instructions for using the trading Meta Trader platform here. |
Прочитать полную инструкцию по установке торговой платформы MetaTrader Вы можете здесь. |
However, in case you face any difficulties, you can refer to the detailed instructions on TeamWox installation. |
Но если у вас все же возникнут какие-либо затруднения, вы можете прочитать детальную инструкцию по установке ТёамШох. |
CVG described the game's instructions as "cryptic". |
CVG описал инструкцию игры как «загадочную». |
Probably because I didn't read the instructions. |
Наверное, потому что я не прочёл инструкцию. |
Apparently, I misread the instructions. |
По-видимому, я неправильно понял инструкцию. |
He didn't read the instructions and destroyed the coffee machine. |
Он не читал инструкцию и сломал кофеварку. |
You may need to read the instructions more carefully. |
Думаю, тебе стоит прочитать инструкцию более внимательно. |
The book reads like stereo instructions. |
Эта книга похожа на инструкцию к магнитофону. |
I got meticulous instructions for what to paint and where to send it. |
Я получил пошаговую инструкцию о том, что рисовать и куда отправить. |
The last time I came over you were reading the instructions to monopoly. |
Последний раз, когда я заходила, ты читала инструкцию к Монополии. |
We can give you some home care instructions. |
Мы можем дать вам инструкцию по уходу. |
Acting like somebody gave you instructions on how to be a father. |
Будто ему кто-то дал инструкцию "Как быть отцом". |
On 14 April 1994, the police chief issued instructions on detention on police premises. |
14 апреля 1994 года начальник полиции издал инструкцию о содержании под стражей в помещениях полиции. |
I'll leave the papers and instructions under these rocks. |
Я оставлю документы и инструкцию под этими камнями. |
I read the instructions a fire extinguisher. |
Инструкцию к огнетушителю читал, а что? |