| The actions of Crimean people completely fit in with these instructions, as it were. | Ведь действия крымчан чётко вписываются в эту, собственно говоря, инструкцию. | 
| I asked you if you read the instructions. | Я спросил, читали ли вы инструкцию. | 
| Probably because I didn't read the instructions. | Это потому, что я не прочел инструкцию. | 
| I haven't cooked anything that didn't take microwave instructions since... ever. | Я не готовил того, что не требует инструкцию к микроволновке с тех пор как... никогда. | 
| If you let me watch those telenovelas like I wanted, maybe I could understand these Spanish instructions. | Если бы ты давала мне смотреть эти теленовелас, как я хотел, может я смог бы понять инструкцию на испанском. | 
| He was looking up bomb-making instructions. | Он искал инструкцию как сделать бомбу. | 
| Read operating instructions beneath seat before using. | Перед использованием прочтите инструкцию под сидением. | 
| You will then receive a legitimate key and instructions on how to use it. | После завершения регистрации вы получите номер лицензионного ключа и инструкцию по его использованию. | 
| Please read the instructions for filing bug reports. | Пожалуйста, прочтите инструкцию по составлению отчётов об ошибках. | 
| Returning from China around 1227, Dōgen wrote the instructions for zazen. | Возвратившись из Китая около 1227 года, Догэн написал инструкцию по дзадзэн. | 
| You'll find full instructions for using the trading Meta Trader platform here. | Прочитать полную инструкцию по установке торговой платформы MetaTrader Вы можете здесь. | 
| However, in case you face any difficulties, you can refer to the detailed instructions on TeamWox installation. | Но если у вас все же возникнут какие-либо затруднения, вы можете прочитать детальную инструкцию по установке ТёамШох. | 
| CVG described the game's instructions as "cryptic". | CVG описал инструкцию игры как «загадочную». | 
| Probably because I didn't read the instructions. | Наверное, потому что я не прочёл инструкцию. | 
| Apparently, I misread the instructions. | По-видимому, я неправильно понял инструкцию. | 
| He didn't read the instructions and destroyed the coffee machine. | Он не читал инструкцию и сломал кофеварку. | 
| You may need to read the instructions more carefully. | Думаю, тебе стоит прочитать инструкцию более внимательно. | 
| The book reads like stereo instructions. | Эта книга похожа на инструкцию к магнитофону. | 
| I got meticulous instructions for what to paint and where to send it. | Я получил пошаговую инструкцию о том, что рисовать и куда отправить. | 
| The last time I came over you were reading the instructions to monopoly. | Последний раз, когда я заходила, ты читала инструкцию к Монополии. | 
| We can give you some home care instructions. | Мы можем дать вам инструкцию по уходу. | 
| Acting like somebody gave you instructions on how to be a father. | Будто ему кто-то дал инструкцию "Как быть отцом". | 
| On 14 April 1994, the police chief issued instructions on detention on police premises. | 14 апреля 1994 года начальник полиции издал инструкцию о содержании под стражей в помещениях полиции. | 
| I'll leave the papers and instructions under these rocks. | Я оставлю документы и инструкцию под этими камнями. | 
| I read the instructions a fire extinguisher. | Инструкцию к огнетушителю читал, а что? |