Английский - русский
Перевод слова Instructions
Вариант перевода Инструкции

Примеры в контексте "Instructions - Инструкции"

Примеры: Instructions - Инструкции
She issued very precise instructions which, as I say, I would never dare go against. Она дает очень точные инструкции, которые, к слову, я не смею нарушить.
It's instructions on how to compose her intelligence reports. Это инструкции, как правильно писать отчеты.
I need you to stay here and carry out my instructions. Ты должна выполнить все мои инструкции.
I wrote out instructions for his bedtime, nap time, and feeding. Я написала инструкции насчет отбоя, дневного сна и кормления.
And the fighters get their final instructions from their corners. Бойцы получают последние инструкции в углах.
This time emphasise the recall instructions. На этот раз дайте ему детальные инструкции.
Mentalis has instructions that all information regarding Princess Astra is inaccessible. Менталису были даны инструкции, что вся информация о принцессе Астре недоступна.
Just before instructions to anyone do not care. Только до инструкции никому дела нет.
My instructions don't apply to you. Мои инструкции не относятся к Вам.
Will they please report to the Airport Police, who will issue instructions. Обратитесь пожалуйста к полиции Аэропорта, которая даст инструкции.
There you will find initial instructions for your area. Там вы найдёте инструкции для своего района.
Their instructions were to keep you here until I returned. Инструкции были держать тебя здесь до моего возвращения.
It was as if an envelope had been opened and I could finally read my instructions. Как будто бы открылся какой-то конверт, и я смог прочесть все инструкции.
It's not my fault my instructions weren't specific. Я не виновата, инструкции были неточные.
I'm about to give you a set of instructions, which you must follow to the letter. Я собираюсь дать тебе инструкции, которым ты должна следовать дословно.
Not if he follows all the care instructions. Нет, если соблюдать инструкции по уходу.
I don't want to just... be tightening bolts and following instructions. Я не хочу просто затягивать болты по инструкции.
I left strict instructions for the office not to call me all weekend. Я оставила четкие инструкции в офисе, не беспокоить меня в выходные.
I know that it is adaptable and able to carry out your instructions. Я знаю, что он может приспосабливаться и способен выполнять не только инструкции.
Jimmy, my instructions were kiss, get undressed, then do it. Джимми, мои инструкции были: поцелуй, разденьтесь, делайте это.
It's another to walk around with detailed instructions on how to remotely set a fire. Совсем другое - распространять детальные инструкции, как удаленно устроить пожар.
The instructions you are about to receive come from me. Инструкции, которые вы сейчас получите поступают от меня.
I'm giving very specific instructions. Я даю простые и понятные инструкции.
Anyway, as far as I'm concerned, I followed the instructions. Черт, этого мы не ожидали, я привык действовать по инструкции.
Told me she'd contact me with instructions. Сказала, что свяжется и сообщит дальнейшие инструкции.