Английский - русский
Перевод слова Instructions
Вариант перевода Инструкции

Примеры в контексте "Instructions - Инструкции"

Примеры: Instructions - Инструкции
Periodic visits were allowed, and a recently created suicide prevention unit had drafted instructions for good practice and organized staff training to heighten awareness of the problem. Разрешаются периодические посещения заключенных, а с недавнего времени действуют подразделения по предупреждению самоубийств: они разрабатывают инструкции для надлежащих практических действий персонала и организуют его обучение в целях лучшего осознания и понимания проблемы.
The trade unions have, in common, adopted procedural instructions for instances of harassment. Профсоюзы, в целом, приняли методические инструкции на случай домогательства.
In many workplaces, instructions for the prevention and dealing with instances of harassment have also been adopted. На многих рабочих местах приняты также инструкции по предотвращению случаев домогательства и принятию мер в связи с ними.
This order introduced registration forms and instructions on registering criminal cases. Этим Указом были введены регистрационные формы и инструкции по регистрации уголовных дел.
We suggested to the heads of the Police to issue clear instructions so as to prevent a recurrence of the above case in practice. Мы предложили руководителям полиции издать четкие инструкции, с тем чтобы не допустить повторения вышеизложенных случаев на практике .
Just after their entry into force, the Prosecutor General had circulated information and instructions on how they should be interpreted and applied. Сразу после их вступления в силу Генеральный прокурор распространил среди органов прокуратуры информацию и инструкции по их толкованию и применению.
These testimonies suggest in particular that the instructions given to the soldiers conveyed two "policies". Эти показания позволяют утверждать, в частности, что данные военнослужащим инструкции отражали две "стратегии".
The instructions in writing are an important factor in relation to the safety of the vehicle crew. Письменные инструкции имеют важные значения для обеспечения безопасности экипажа транспортного средства.
The attendant packaging instructions are currently under review and there is a public consultation underway which is due to be completed in March 2007. Соответствующие инструкции по упаковке в настоящее время находятся на этапе рассмотрения и являются предметом проводимых публичных консультаций, которые должны быть завершены в марте 2007 года.
Corresponding instructions establishing modalities for the application of special measures were also adopted by the UGF command. Соответствующие инструкции о порядке проведения специальных мероприятий также утверждены командованием ОГВ (с).
The instructions would no longer be available for the emergency services in all the languages of the countries travelled through. Инструкции уже не имелись бы в распоряжении аварийных служб на всех языках стран по маршруту перевозки.
What is important in this context is the principle that the instructions in writing are directly and exclusively addressing the driver. В этой связи важно понимать главное: письменные инструкции предназначены непосредственно и исключительно для водителя.
In such a stressful situation it is however useful if drivers are given short and precise instructions on the required behaviour and action. В такой стрессовой ситуации водителям полезно, однако, иметь краткие и четкие инструкции о необходимом поведении и действиях.
I want Lady Robin to issue my instructions. Я хочу получить инструкции от Леди Робин.
The manufacturer shall provide detailed assembly instructions with each kit. Завод-изготовитель передает с каждым набором подробные инструкции, касающиеся сборки.
In my absence, they are to take their instructions from him. Пока меня не было, он должен был раздать им инструкции.
Marguerite Marie. Requesting urgent instructions. Просим вас срочно прислать нам инструкции.
These are the instructions for the first time probe. Это инструкции перед первым сбором образцов.
Give these instructions to the Shanghai Red Lanterns. They'll help you reach Kharbine in Manchuria. Вот инструкции для Красных Фонарей в Шанхае которые помогут вам добраться в Харбин в Маньчжурии.
We gave very simple instructions, and you blew it. Мы дали очень простые инструкции, и вы провалили их.
And he left instructions for everything. И он оставил инструкции для всего.
Only there's no tin or instructions. Только нет никакой банки или инструкции.
I've always been taking instructions from her. Я всегда получаю инструкции от нее.
Maybe these hieroglyphs are some kind of instructions. Может... может эти иероглифы что-то вроде инструкции.
Please pay attention to these instructions. Пожалуйста, выслушайте внимательно эти инструкции.