They collected bomb fragments and matched the bomb you blogged instructions on how to build. |
Они собрали фрагменты бомбы и сопоставили с бомбой, инструкции по сбору которой ты написал в своем блоге. |
We gave instructions based on electrical impulses to make the gate respond. |
Мы сгенерировали инструкции, базирующиеся на электрических импульсах, чтобы заставить управляющие кристаллы врат работать. |
It was understood that this amendment did not require shippers to amend the written instructions prepared according to the current model. |
Это изменение не обязывает, разумеется, грузоотправителей вносить изменения в письменные инструкции, подготовленные по нынешнему образцу. |
It would be preferable for it to issue more precise, generally applicable and binding instructions on that sensitive question. |
Желательно, чтобы правительство издало более точные, имеющие общее применение и обязательные инструкции по этому деликатному вопросу. |
Weekly updates are issued of any amendments and where necessary interim instructions are sent by the Sanctions Unit. |
Группа по санкциям каждую неделю рассылает сведения о любых поправках и, где это необходимо, временные инструкции. |
Guidance on financial authorization, review of obligations and fiscal year-end closing instructions were provided. |
Предоставлены указания по финансовому разрешению, обзору обязательств и инструкции закрытия счетов на конец финансового года. |
Unconfirmed sources indicate that such instructions are received from the National Intelligence and Security Service headquarters in Khartoum. |
По данным из неподтвержденных источников такие инструкции дает своим подчиненным штаб-квартира НСРБ в Хартуме. |
Yet leaders left New York committed to clear and firm instructions for their negotiators: seal a deal in Copenhagen. |
Однако лидеры покидали Нью-Йорк с намерением поставить чёткие и твёрдые инструкции перед своими представителями в переговорах: заключить сделку в Копенгагене. |
The genetic instructions encoded in DNA inform how our bodies develop, grow, function. |
Даже у бактерий и некоторых вирусов есть ДНК. Инструкции, закодированные в ДНК, сообщают, как наши тела развиваются, растут и работают. |
As to the deputies, he understood that they were required to respect their party's voting instructions. |
В отношении депутатов г-на Агилар Урбина говорит, что, насколько он понимает, при голосовании они обязаны соблюдать инструкции своей партии. |
Established organizational administrative instructions, policies and guidelines on mission assignment/detail |
Официальные административные инструкции, стратегии и руководящие принципы Организации в отношении назначения в постоянную или специальную миссию |
The Mission endeavours to integrate the mandate implementation plan and the results-based budgeting, and complies with instructions issued from Headquarters. |
Миссия стремится увязать план выполнения мандата с процессом составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты, а также выполняет инструкции, полученные из Центральных учреждений. |
This document contains installation instructions for the Debian GNU/Linux 2.2 system, for the ARM ("arm") architecture. |
Этот документ содержит инструкции по установке системы Debian GNU/Linux 2.2 для архитектуры ARM ("arm"). В нем также приведены ссылки на другие источники и рекомендации о том, как получить максимум из вашего Debian. |
Resignation letter of CNDP provincial ministry following instructions from the RDF in Ruhengeri meeting |
Письмо с прошением об отставке представителя НКЗН, являвшегося министром юстиции провинции, направленное после получения инструкции от участников совещания представителей РСО в Рухенгери |
Installation of license key is very easy - please read these instructions. |
Установка лицензионного ключа в программу займет не более 1 минуты - см. инструкции по установкe. |
One new technology included in the design is Macro-Ops Fusion, which combines two x86 instructions into a single micro-operation. |
Ещё одной новой технологией, включенной в микроархитектуру Intel Core при проектировании, является Технология макро-слияния (Macro Fusion), позволяющая объединять некоторые распространенные инструкции x86 в одну команду для исполнения. |
The Ministry of Education gives periodical instructions in order to finalise the use of the allocated funds. |
Кроме того, школы в сотрудничестве с соответствующими органами, представителями ассоциаций гражданского общества организуют внешкольные мероприятия для повышения посещаемости школ учащимися-рома. Министерство образования периодически издает инструкции в целях более эффективного использования выделяемых ресурсов. |
For foreign crews, check requests and payment instructions, or the checks themselves, were provided to demonstrate payment. |
Что касается иностранных экипажей, то в подтверждение произведенных им выплат были представлены чековые ордера и платежные инструкции или сами чеки. НИТК представила показания свидетелей относительно числа дней, которые каждый из членов экипажа отработал в зоне военных действий. |
For example, instructions were issued in the municipal sector in May 2003, containing a provision decreasing repeated fixed-term civil-servant contracts. |
Так, например, в мае 2003 года муниципальным сектором были изданы инструкции, где содержалось положение, направленное на сокращение числа возобновляемых контрактов с гражданскими служащими, заключаемых на определенный период времени. |
Who is responsible for making the instructions in writing available to the master? |
Кто должен предоставлять письменные инструкции судоводителю? |
And I have Mr. Bender's bill here, sir... and his instructions to give it to you. |
И ещё мистер Бендер оставил Вам счёт и свои инструкции. |
The instructions shall be written in a clear and non-technical manner using the same language as is used in the operator's manual on the non-road mobile machinery or engine. |
З.З Указанные инструкции составляются на четком нетехническом языке с использованием выражений руководства по эксплуатации внедорожной мобильной техники или двигателя. |
As soon as we input the instructions into our console, they are relayed back to this device by a number of satellites in orbit over your planet. |
Как только мы вводим инструкции на нашей консоли, они передают их на это устройство через спутники над вашей планетов. |
Its care and feeding instructions are on this bill of lading. |
Инструкции по уходу и кормёжке здесь - в коносаменте. |
It's a blog that you can look at how to build the marshmallows. There's step-by-step instructions on this. |
Это - блог, где вы найдёте пошаговые инструкции по организации семинаров для решения задачки с зефиром. |