Английский - русский
Перевод слова Instructions
Вариант перевода Инструкции

Примеры в контексте "Instructions - Инструкции"

Примеры: Instructions - Инструкции
Being able to obtain payment directly from the debtor of the receivable once instructions have been given is especially important when the assignor is in financial distress). Возможность получения прямых платежей от должника по дебиторской задолженности, как только были даны на то инструкции, имеет особое значение, если цедент испытывает финансовые затруднения рекомендации 115).
Administrative instructions and circulars have been issued by the Administration with the aim of explaining the operation of the Staff Rules with respect to the education grant entitlement. Для объяснения порядка действия правил о персонале в отношении права на получение субсидии на образование администрацией были изданы административные инструкции и циркуляры.
13.2 Filling instructions have to be displayed clearly at dispensing units adjacent to each filling hose 13.2 На топливораздаточных колонках около каждого заправочного шланга должны четким шрифтом указываться инструкции по заправке
13.3 Filling instructions have to include the relevant safety precautions, especially non-smoking, turn off engine 13.3 Инструкции по заправке должны включать соответствующие меры безопасности, в частности запрещение курения и необходимость остановки двигателя
13.4 Details of typical filling procedures instructions exist for: 13.4 Имеются подробные типовые инструкции по процедуре заправки для:
Mission standards of conduct means standard operating procedures, directives and other regulations, orders and instructions issued by the Head of Mission, Force Commander or Chief Administrative Officer of. Стандарты поведения миссии охватывают стандартные оперативные процедуры, директивные установки и другие положения, распоряжения и инструкции, издаваемые руководителем Миссии, Командующим Силами или Главным административным сотрудником.
In addition, packing instructions PO99 and IBC099 were provided for UN Nos. 3257 and 3258. Кроме того, инструкции по упаковке РО99 и IBC099 предусмотрены для номеров ООН 3257 и 3258.
In the opinion of the Inspector, these instructions should specify that: По мнению инспектора, эти инструкции должны устанавливать следующее:
One NAP is published as a Common Ministerial Decision, which gives instructions and recommendations to all concerned institutions and governmental agencies at the national and local level. Одна НПД опубликована в качестве общего решения министерства, в котором содержатся инструкции и рекомендации для всех соответствующих институтов и государственных ведомств на национальном и местном уровнях.
In addition, the Bank prepared instructions to cover all banking and financial aspects included in the 40 recommendations issued by Financial Action Task Force on Money-Laundering. Банк подготовил также инструкции по всем банковским и финансовым аспектам, включенным в 40 рекомендаций, подготовленных Целевой финансовой группой по борьбе с отмыванием денег.
Pursuant to that study, the Central Bank issued, in 1993, regulatory instructions to all the units under its control to combat money-laundering. По его итогам Центральный банк в 1993 году разослал всем находящимся под его контролем подразделениям инструкции по ведению борьбы с отмыванием денег.
The Internet is also being used to communicate basic information, such as instructions for the production of synthetic drugs and messages that encourage drug abuse. Интернет, кроме того, используется для передачи такой базовой информации, как, например, инструкции по изготовлению синтетических наркотиков, а также для отправки сообщений, поощряющих злоупотребление наркотиками.
Five delegations, however, expressed difficulties with starting the negotiations, arguing that they were not able to receive instructions from their respective authorities. Однако пять делегаций высказали оговорки в отношении начала переговоров, утверждая, что они не смогли получить инструкции от своих соответствующих органов.
We are now stating, that the UN Model Regulations as well as the IMDG Code, are providing packing instructions for these substances. В этой связи мы отмечаем, что как в Типовых правилах ООН, так и в МКМПОГ предусмотрены инструкции по упаковыванию этих веществ.
3.3.2.1. a technical description, including mounting instructions, 3.3.2.1 техническое описание, включая инструкции по установке;
Clear instructions were given to all police structures, especially the border police, regarding procedures and actions in the case of identification of dangerous foreign citizens. Всем полицейским подразделениям, и особенно пограничной полиции, были даны четкие инструкции в отношении формальностей и действий в случае выявления представляющих опасность иностранных граждан.
The assembly instructions, issued by the manufacturer of the kit body, materials, specifications and inspection, are all complied with. Монтажные инструкции, предусмотренные заводом-изготовителем комплекта кузова, материалы, спецификации и процедуры осмотра соответствуют установленным требованиям.
fitting instructions details (annex 10, item 1.4.); and подробные монтажные инструкции (пункт 1.4 приложения 10); и
On the basis of the proposal by Germany, the Working Party prepared instructions for completing the certificate which would serve as a harmonized interpretation for the Contracting Parties. На основе предложения Германии Рабочая группа подготовила инструкции по заполнению свидетельства, которые обеспечат для договаривающихся сторон согласованное толкование.
They issued four instructions to all peacekeeping missions in May and June 2002 for the preparation of the financial year-end inventory report. В мае - июне 2002 года они направили всем мис-сиям по поддержанию мира четыре инструкции, касающиеся подготовки финансового доклада об инвентарном учете имущества по состоянию на конец года.
Orders and instructions to law enforcement officers aiming at transmitting the spirit of the Convention Приказы и инструкции сотрудникам правоохранительных органов, направленные на обеспечение духа Конвенции
Specific instructions or recommendations for storage and handling; конкретные инструкции или рекомендации по хранению и обработке;
Regional statistical offices carry out statistical activities under the guidance of the central office and receive instructions and methodological materials for each statistical work. Региональные статистические управления осуществляют статистическую деятельность под руководством Центрального управлении и получают инструкции и методологические материалы по каждому виду статистических работ.
Before the introduction of the new system, instructions on the techniques and particularities of price collection for each product were already available to commune price collectors and data providers. До создания новой системы коммунальные регистраторы, а также поставщики данных имели в своем распоряжении инструкции, касающиеся методов и особенностей регистрации цен на различные товары.
The JEMB rapidly issued a decision that polling should continue, and it reissued instructions on how to properly use the ink. ООУИП в срочном порядке принял решение о продолжении голосования и снова распространил инструкции в отношении правильного использования чернил.