EMMI was never given much support from software developers or acknowledged by Cyrix's competitors (certain Intel SSE instructions even share opcodes with EMMI instructions). |
EMMI никогда не пользовалось большой поддержкой со стороны производителей ПО или признанием конкурентов Cyrix (некоторые инструкции Intel SSE имеют такие же коды операций, что и инструкции EMMI, и не являются совместимыми с ними). |
The two ALUs can both execute arithmetic, logic and shift instructions but only one can execute multiply and divide instructions. |
Оба АЛУ могут исполнять арифметические, логические инструкции и инструкции сдвига, но только одно может выполнять умножение и деление. |
The instructions for the preparation of biennial programme budgets also include instructions for the completion of forms required by the Publications Board with respect to the proposed publications of each department or office. |
Инструкции, касающиеся подготовки двухгодичных бюджетов по программам, включают также инструкции относительно заполнения установленных Издательским советом форм, в которых указываются предлагаемые публикации по каждому департаменту или управлению. |
We traced wire funds instructions instructions of stolen artifacts to shadow bank accounts linked to you. |
Мы отследили инструкции по переводу денег за украденные артефакты до теневых счетов, связанных с вами. |
Other implementation instructions refer to these specific instructions for dealing with traumatized asylum-seekers. |
Другие инструкции по применению основываются на этих конкретных инструкциях, трактуя вопросы обращения с травмированными просителями убежища. |
Specific instructions and an evaluation plan template were included into the programme budget instructions for 2006-2007. |
Конкретные указания и макет плана проведения оценок включены в инструкции в отношении бюджета по программам на 2006 - 2007 годы. |
The new instructions endeavoured to simplify rather than to create new instructions on the basis of Notes. |
Новые инструкции направлены скорее на упрощение предписаний, чем на создание новых инструкций на основе примечаний. |
The instructions for the drafting of Government bills, which were revised in 2004, include instructions on gender impact assessment. |
В числе инструкций, касающихся разработки правительственных законопроектов, которые были пересмотрены в 2004 году, есть инструкции по оценке гендерного воздействия. |
Late instructions usually means lying instructions in my experience. |
Запоздавшие инструкции - это обычно лживые инструкции, как следует из моего опыта. |
Most of the instructions are integer instructions, but it also contains floating point permutation and floating point fraction extraction instructions. |
Большинство инструкций являются целочисленными, но в набор также входят инструкции для перестановки чисел с плавающей запятой и инструкции экстракции дробной части. |
The Department of Humanitarian Affairs (DHA) Geneva office (formerly UNDRO) may not deviate from United Nations administrative instructions and now complies with those instructions. |
Отделение Департамента по гуманитарным вопросам (ДГВ) в Женеве (бывшее ЮНДРО) не может делать отступления от административных инструкций Организации Объединенных Наций и в настоящее время соблюдает эти инструкции. |
User instructions which specify the instructions to ensure the user obtains the maximum benefit from the partitioning system. |
11.2 Инструкции по эксплуатации с указанием порядка обеспечения максимально эффективного использования системы перегородки. |
Each compressor is provided with comprehensive installation instructions, servicing and user instructions |
7.16 На каждом компрессоре имеются подробные инструкции по монтажу, обслуживанию и технической эксплуатации |
Although most banks provide their own (non-aligned) forms for banking instructions, traders frequently design aligned versions for their one-way systems, including instructions of their choice. |
Несмотря на то что большинство банков использует свои собственные (неунифицированные) бланки для банковских инструкций, торговые партнеры часто разрабатывают унифицированные варианты для своих собственных систем одного прохода, включающих инструкции по их использованию. |
Access to processor specific instructions: Most processors offer special instructions, such as Compare and Swap and Test and Set instructions which may be used to construct semaphores or other synchronization and locking primitives. |
Доступ к специфичным инструкциям процессора: Некоторые процессоры поддерживают специальные инструкции, такие как сравнение с обменом и test-and-set - инструкции, которые могут быть использованы для реализации семафоров или других примитивов синхронизации и блокировок. |
Where delivery instructions exist, they should be combined with the purchase order so as to avoid the use of a separate form for instructions or for request for delivery instructions. |
Инструкции по доставке, если таковые существуют, следует объединять с заказом на покупку, чтобы избежать использования отдельного бланка для инструкций или для заявки на инструкции по доставке. |
These instructions differ slightly from the NetWare Administrator instructions, but they work, trust me! |
Эти инструкции сильно отличаются от инструкций NetWare Administrator, но они работают, поверьте мне! |
While in some practices payment instructions are given together with notification, in other practices, notification may be given without any payment instructions. |
Хотя при некоторых видах практики платежные инструкции подаются вместе с уведомлением, в рамках других видов практики уведомление может подаваться без каких-либо платежных инструкций. |
The instructions are mostly still valid for gentoo 2004.0 but they somewhere in-between the 117 pages installation instructions and the quick guide. |
Инструкции в своем большинстве применимы к gentoo 2004.0 но в то же время по объему средние между 117 страницами installation instructions и quick guide. |
All SSE5 instructions that were equivalent or similar to instructions in the AVX and FMA4 instruction sets announced by Intel have been changed to use the coding proposed by Intel. |
Все инструкции SSE5, для которых был аналог или эквивалент в наборах AVX и FMA3, используют кодировки, предложенные корпорацией Intel. |
safety instructions: implementation of the instructions and driver's protective equipment; |
инструкции по безопасности: применение инструкций и защитное снаряжение водителя; |
Most forwarding instructions include indications of the various documents which are appended to the instructions, such as Customs entries, certificates of origin, commercial invoices, transport documents, etc. |
В большинстве транспортно-экспедиторских инструкций содержатся указания на различные документы, прилагаемые к инструкции, такие как таможенные декларации, свидетельства о происхождении, коммерческие счета-фактуры, транспортные документы и т. д. |
Further, in its demarcation instructions of 22 August 2003, the Commission repeated its instructions regarding Tserona and Zalambessa. |
Далее, в своих инструкциях в отношении демаркации от 22 августа 2003 года Комиссия повторила свои инструкции в отношении Цероны и Заламбесы. |
In other words, the Council is the body that carries out instructions and the General Assembly is the body that issues those instructions. |
Другими словами, Совет является органом, исполняющим инструкции, а Генеральная Ассамблея - органом, эти инструкции дающим. |
140 Packing instructions:: Document issued within an enterprise giving instructions on how goods are to be packed. (UN/ECE/FAL) |
140 Инструкция по упаковке: документ, выдаваемый на предприятии и содержащий инструкции относительно того, как следует упаковывать товары (ЕЭК ООН/ФАЛ). |