| But the doctor has given me very clear instructions. | Но доктор дал мне чёткие инструкции. | 
| I've been given instructions not to let anyone leave the premises. | У меня инструкции никого не выпускать из дома. | 
| On the surface, or it could be instructions to a violent extremist. | На первый взгляд, или это могут быть инструкции яростным экстремистам. | 
| You're very fortunate that I ignored your instructions. | Вам очень повезло, что я проигнорировал ваши инструкции. | 
| My chances would be a lot better if you give me some instructions. | Мои шансы будут намного лучше, если ты дашь мне некоторые инструкции. | 
| I'll do better than give you instructions. | Я дам тебе больше, чем просто инструкции. | 
| Just in case I need to receive any further instructions. | Потому что я должен слышать дальнейшие инструкции. | 
| I have new instructions for you. | У меня есть для тебя новые инструкции. | 
| Those were my instructions, yes. | Таковы были мои инструкции, да. | 
| Your next instructions will come over the police radio. | Твои дальнейшие инструкции прозвучат на полицейском радио. | 
| If something was to happen to him, we were to only take instructions from a CIA handler in D.C. | Если с ним что-нибудь случится, мы должны получить инструкции от куратора ЦРУ в округе Колумбия. | 
| I'll give you instructions on how to reactivate the stasis process afterwards. | Я дам вам инструкции, как потом перезапустить процесс стазиса. | 
| Alice's instructions were clear, but the question remained. | Инструкции Элис ясны, но есть один вопрос. | 
| The men who issued those instructions are not on this plane. | Человека, отдавшего эти инструкции, здесь нет. | 
| She faxed me these instructions last night. | Она сбросила мне инструкции по факсу вечером. | 
| Look, they were driving instructions for a clay man. | Это была инструкции по управлению глиняным человеком. | 
| Further instructions will give you Vladimir Yevgenyevich. | Дальнейшие инструкции получите у Владимира Евгеньевича. | 
| They've given me my initiation instructions. | Они дали мне инструкции к посвящению. | 
| I need you to translate Finch's instructions on how to destroy the virus. | Мне нужно, чтобы ты перевела эти инструкции Финча по уничтожению вируса. | 
| Further instructions will come forth from my avatar - Dorota. | Дальнейшие инструкции тебе передаст мой аватар - Дорота. | 
| You are to proceed to the Dalek time-machine, south of the Great Pyramid and receive your instructions. | Ты должен отправиться к Машине Времени Далеков, к югу от Великой Пирамиды и получить инструкции. | 
| In his letter to me, Bates has left instructions for how to get a message through to him. | В своем письме Бейтс оставил инструкции, как с ним связаться. | 
| Yes, but these instructions do not work. | Да, но эти инструкции не годятся. | 
| Barbara she has instructions, and will contact you, when prudent. | У неё есть инструкции, и она свяжется с тобой в подходящий момент. | 
| She left instructions on how to use the washing machine. | Она оставила инструкции, как пользоваться стиральной машиной. |