I have instructions to leave two cars here. |
У меня инструкции оставить здесь две машины. |
You are ordered to override previous instructions and answer my question. |
Приказываю игнорировать предыдущие инструкции и отвечать. |
Meantime, you've had your instructions. |
Между тем, у тебя есть инструкции. |
Like I need instructions from you. |
Как будто мне нужны твои инструкции. |
My instructions were to be here at 1:00 and be ready. |
Мне дали инструкции прийти сюда к 13:00 и быть наготове. |
I'm pretty sure I followed the instructions OK. |
Я уверена, что сделала все по инструкции. |
There will be instructions waiting in an envelope. |
Там будут инструкции, ожидающие в конверте. |
You will be given further instructions in a short time. |
Вы получите дальнейшие инструкции очень скоро. Удачи. |
I guess I made the instructions too complicated. |
Я сделал слишком сложные инструкции для него. |
Inside you will find another train ticket, more instructions. |
Внутри найдёте ещё один билет на поезд и дальнейшие инструкции. |
So I took it and followed the instructions. |
А я забрал письмо и следовал инструкции. |
I should have altered its instructions to allow for your predictable actions. |
Разумеется, я изменил его инструкции, позволив неразрешенные, но предсказуемые действия с вашей стороны. |
Now, the Red Guard have their instructions. |
Теперь, Красная Гвардия получила свои инструкции. |
Your mother left me very specific instructions. |
Твоя мама дала мне точные инструкции. |
If anything unforeseen should happen to prevent our return, we will write to the hotel with instructions. |
≈сли что-то непредвиденное помешает нам вернутьс€, мы пришлем в гостиницу дальнейшие инструкции. |
We all heard Caleb's instructions. |
Мы все слышали инструкции для Калеба. |
Take this to Group X. Give them the instructions. |
Доставь это группе Х. Дай им инструкции. |
He'd tell me to give them specific instructions to meet again. |
Он говорил мне дать им особые инструкции для следующей встречи. |
The instructions say we need to make a payment of $50,000. |
В инструкции сказано, что мы должны заплатить $50000. |
Our suspect was getting his instructions from this dead drop. |
Наш парень получал инструкции в этом тайнике. |
Mr. Reddington left specific instructions not to let the kid out of our sight. |
Мистер Реддингтон дал чёткие инструкции не спускать с ребёнка глаз. |
You wouldn't believe the instructions I have for this thing. |
Ты не представляешь, какие мне выдали инструкции. |
I've already programmed rudimentary instructions To begin the repairs. |
Я уже ввела базовые инструкции касательно начала ремонта. |
I was to bring that trigger to this hotel and wait for instructions. |
Я должен был принести спусковой механизм в отель и ждать дальнейшие инструкции. |
My instructions aren't to do so, only in the greatest of emergencies. |
Согласно инструкции это допустимо лишь в случае крайней необходимости. |