This expenditure does not include non-technical and administrative manpower. |
В эту сумму не входят расходы на нетехнический и административный персонал. |
It therefore needed to improve its administrative capacity in order to adapt to different circumstances. |
Таким образом, Комиссии следует укрепить свой административный потенциал, что позволит ей адаптироваться к работе в новых условиях. |
An administrative coordination committee has been established and meets weekly. |
Был создан административный комитет по координации, который проводит заседания раз в неделю. |
This independent administrative body was established by the Constitution. |
Этот независимый административный орган учрежден на основании статей 182 и послед. Конституции. |
Consequently, administrative support staff occupying peacekeeping support account posts would support all OIOS activities. |
Поэтому административный вспомогательный персонал на должностях, финансируемых из вспомогательного счета для миротворческих операций, оказывает поддержку всей деятельности Управления. |
The corresponding diplomatic and administrative process would soon conclude. |
Соответствующий дипломатический и административный процесс должен быть в ближайшее время завершен. |
The segregation can be both physical and administrative. |
Сегрегация может носить как физический, так и административный характер. |
No law and no administrative measures could contravene the Basic Law. |
В Гонконге не может применяться никакой закон или административный акт, противоречащий Основному закону. |
All civilian administrative staff, together with the Deputy Chief Military Observer and military administrative staff, are at that location. |
Весь гражданский административный персонал вместе в заместителем главного военного наблюдателя и военный административный персонал находятся там. |
The administrative court may also decide that the administrative body or official should pay compensation for the damage caused by the illegal legislative act or illegal procedures. |
Административный суд может также постановить, что административный орган или должностное лицо должно выплатить компенсацию за ущерб, нанесенный применением незаконного законодательного акта или незаконных процедур. |
A complaint made in the administrative way is presented directly or by the administrative body that adopted the administrative act. |
Жалоба, направленная в административном порядке, представляется непосредственно или же административным органом, который принял административный акт. |
There are regional administrative courts, administrative courts of appeal and a Supreme Administrative Court for administrative matters. |
Имеются также районные административные суды, апелляционные административные суды и Верховный административный суд, которые занимаются административными вопросами. |
With the increasing volume of administrative tasks, the administrative assistant would provide administrative support to the Unit. |
С ростом объема административных задач административный помощник обеспечивал бы административное обслуживание Изолятора. |
After exhausting the remedies in an administrative procedure, a party may initiate an administrative dispute before the Administrative Court. |
После исчерпания средств правовой защиты в рамках административной процедуры та или иная сторона может возбудить административный иск в Административном суде. |
Within the provinces, administrative cases are tried by county administrative courts from which appeal is to the Supreme Administrative Court. |
На уровне губерний административные дела рассматриваются окружными административными судами, апелляции на решения которых подаются в Верховный административный суд. |
Appeals concerning administrative matters are now heard by the Administrative Tribunal, which has jurisdiction in administrative disputes. |
Апелляции по административным делам теперь подаются в Административный суд, который компетентен рассматривать административные споры. |
The procedure is an administrative one and can be appealed before an administrative court. |
Эта процедура носит административный характер и предусматривает возможность обжалования в административном трибунале. |
An owner who disagrees on a compensation decision may apply for administrative reconsideration or file an administrative lawsuit according to law. |
В случае несогласия выселяемых с суммой компенсации они могут ходатайствовать о пересмотре административного решения или подавать в административный суд. |
The administrative component of UNAMSIL continues to prepare logistical and administrative infrastructure to facilitate transition to UNIOSIL. |
Административный компонент МООНСЛ продолжает вести подготовку материально-технической и административной инфраструктуры в целях обеспечения перехода к ОПООНСЛ. |
The administrative component of UNMIL has expanded its operations nationwide to strengthen logistical and administrative support for the Mission's components. |
Административный компонент МООНЛ расширил свои операции на всей территории страны в целях укрепления материально-технической и административной поддержки компонентов Миссии. |
The administrative courts are a judicial authority with the jurisdiction to examine administrative disputes. |
Административный суд - это судебный орган, уполномоченный рассматривать административные споры. |
In 1999, an administrative court was created, consisting of two chambers and charged with handling administrative disputes. |
В 1999 году был создан административный суд, состоящий из двух палат и рассматривающий административные споры. |
The post is for an administrative assistant who is required to provide administrative and secretarial support to the Director. |
Эту должность занимает административный помощник, который должен обеспечивать административное и секретарское обслуживание директора. |
An administrative review is also currently well under way to establish common administrative services for Habitat and UNEP. |
Также в настоящее время полным ходом проводится административный обзор в целях формирования общих административных служб для Хабитат и ЮНЕП. |
The administrative head of a ministry is the Permanent Secretary, a career civil servant who has administrative control over all departments. |
Административным руководителем министерства является постоянный секретарь - карьерный государственный служащий, который осуществляет административный контроль над всеми управлениями. |