Английский - русский
Перевод слова Administrative
Вариант перевода Административный

Примеры в контексте "Administrative - Административный"

Примеры: Administrative - Административный
December 1999: An agreement to share the provisional management of Kosovo with UNMIK established the Joint Interim Administrative Structure (JIAS) and the Interim Administrative Council (IAC). Декабрь 1999 года: Соглашением с МООНК о совместном временном руководстве Косово учреждаются Совместная временная административная структура (СВАС) и Временный административный совет (ВАС).
In July, the Supreme Administrative Court issued judgements on a number of appeals concerning the same practice, ruling that the Administrative Courts must request the Security Police to give reasons for its statements on the dangerousness of persons seeking entry into Finland. В июле Верховный административный суд издал постановления в отношении ряда апелляций, касавшихся аналогичной практики, постановив, что административные суды обязаны запрашивать в Полицейской службе безопасности основания для ее выводов относительно неблагонадежности лиц, стремящихся въехать в Финляндию.
The writ named as respondents the District Police Office, the District Administrative Office, the Chief District Administrative Officer and the District Jail. В качестве ответчиков в этом исковом заявлении были упомянуты Районное управление полиции, Районный административный отдел, Главный администратор района и районная тюрьма.
The Director will be supported by one Civil Affairs Officer, one Administrative Assistant, two national Civil Affairs Officers and one Administrative Assistant. Директору в выполнении его обязанностей будут помогать один сотрудник по гражданским вопросам, один младший административный сотрудник, два национальных сотрудника по гражданским вопросам и один младший сотрудник по административным вопросам.
As a comparison, the ILO Administrative Tribunal receives, on average, 120 cases per year, approximately double the current United Nations Administrative Tribunal workload. В порядке сопоставления можно указать, что Административный трибунал МОТ в среднем получает 120 дел ежегодно, что примерно в два раза превышает объем работы Административного трибунала Организации Объединенных Наций.
Judicial protection against its decisions is provided by the Administrative Court. Судебную защиту от ее противоправных решений осуществляет Административный суд.
The Exchange Channel could be a Questionnaire or an Administrative Register. Таким каналом обмена может быть вопросник или административный регистр.
The Supreme Administrative Court took the Constitutional Court's finding into consideration while examining the author's application. Высший административный суд при рассмотрении заявления автора принял во внимание постановление Конституционного суда.
However, the Supreme Administrative Court could not verify the fairness of the evaluation. Однако Высший административный суд не имел возможности проверить справедливость этой оценки.
However, the Supreme Administrative Court did not give any reasons when rejecting his application for compensation of non-pecuniary damage. Однако Высший административный суд не представил никаких объяснений при отклонении требования автора о компенсации нематериального ущерба.
A confidential Administrative Secretary coordinates the work of the Unit. Работу подразделения координирует опытный административный секретарь.
On an unspecified date, he appealed to the Federal Administrative Tribunal. 2.7 Он подал апелляцию в Федеральный административный трибунал.
The Macao Special Administrative Region has also sent a rescue team to the disaster-hit area. Специальный административный район Макао также направил спасательную группу в пораженный бедствием район.
1965-1966 Administrative Assistant, Ministry of External Affairs of Trinidad and Tobago. Административный помощник, Министерство иностранных дел Тринидада и Тобаго.
In 1961, the Administrative Court of Appeal of the Land of North Rhine-Westphalia considered the valid grounds for the expulsion of resident aliens. В 1961 году Административный апелляционный суд Земли Северная Рейн-Вестфалия рассмотрел законные основания для высылки иностранцев-резидентов.
The Interim Administrative Council will continue operating until the date of transfer of powers to the provisional institutions. Временный административный совет будет продолжать функционировать до даты передачи полномочий временным институтам самоуправления.
The SCA was governed by an Administrative Council, headed by the Minister of Culture, and a Secretary General. Советом древностей руководил Административный совет, возглавляемый министром культуры, и генеральный секретарь.
On 30 September 2015 the District Administrative Court in Kiev banned the party. 30 сентября 2015 года Окружной административный суд Киева запретил партию.
The Austrian Supreme Administrative Court has its seat on the square. В настоящее время в здании размещается Административный суд Австрии.
Go to the Administrative Department, and find out yourself. Ступайте в административный отдел и узнайте сами.
The applicant and the Secretary-General could also agree to submit the case directly to the Administrative Tribunal. Жалобщик и Генеральный секретарь могут также согласиться представить жалобу непосредственно в Административный трибунал.
MERCOSUR shall have an Administrative Secretariat as its operational support organ. МЕРКОСУР имеет Административный секретариат в качестве органа оперативной поддержки.
Sole paragraph. The States Parties shall inform the Administrative Secretariat of MERCOSUR of the measures taken to this end. Единственный пункт - Государства-участники информируют Административный секретариат МЕРКОСУР о мерах, принимаемых с этой целью.
On 16 April 1992, the Supreme Administrative Court dismissed the appeal without addressing the alleged violations of the Covenant. 16 апреля 1992 года Верховный административный суд отклонил ходатайство авторов без рассмотрения предполагаемого нарушения Пакта.
In the course of the court proceedings, the Senior Administrative Officer based his defence solely on his uncontrollable alcoholism. В ходе судебного разбирательства старший административный сотрудник основывал свою защиту исключительно на факте его неконтролируемого алкоголизма.