Английский - русский
Перевод слова Administrative
Вариант перевода Административный

Примеры в контексте "Administrative - Административный"

Примеры: Administrative - Административный
At the time of its adoption, the British East India Company had imperial administrative jurisdiction over wide regions of the subcontinent. Во времена применения данной доктрины, Британская Ост-Индская компания, осуществляла имперский административный контроль над огромным регионом субконтинента.
As China nears membership in the WTO, its political and administrative apparatus is mobilizing to improve the investment environment and property rights for foreign investors. Так как Китай приближается к вступлению во Всемирную Торговую Организацию, его политический и административный аппарат мобилизуется, чтобы улучшить инвестиционную политику и права в защиту частной собственности иностранных инвесторов.
Propiska is the administrative status that a Russian citizen acquires when he is registers his place of residence. Прописка это административный статус, получаемый российским гражданином при регистрации его постоянного места жительства.
Policemen filed administrative material on them and let them go. Полицейские оформили на них административный материал и отпустили.
Efficiency - UNCDF's modest administrative budget reflects an appropriate deployment of resources and has remained constant in nominal terms over the past five years. Действенность. Скромный административный бюджет ФКРООН отражает надлежащее распределение ресурсов и остается неизменным в номинальном выражении в течение последних пяти лет.
Of course, an administrative dispute can also be initiated as judicial protection. Административный спор, безусловно, можно возбудить и в рамках процедуры судебной защиты.
In Kosovo, 2,000 civilian police and an administrative component had been successfully deployed in record time. В Косово в рекордные сроки удалось развернуть 2000 гражданских полицейских и административный компонент.
Director Vance... per Secretary Jarvis, I'm afraid I have to ask you to take administrative leave until further notice. Директор Венс... от имени министра Джарвиса, боюсь, я вынужден попросить вас взять административный отпуск до дальнейших распоряжений.
Nevertheless, the board has decided to place you on administrative leave. Тем не менее, совет решил отправить тебя в административный отпуск.
And the example of PISA shows that data can be more powerful than administrative control of financial subsidy through which we usually run education systems. Пример PISA показывает, что информация может иметь большую силу, чем административный контроль и финансовые субсидии, с помощью которых мы, как правило, управляем системами образования.
You work for the Ministry of Foreign Affairs you coordinate all the administrative staff. Работаешь в Министерстве иностранных дел, координируешь весь административный аппарат.
Thereafter, contributions to the administrative budget will be made directly to the Authority by States Parties. После этого взносы в административный бюджет будут осуществляться государствами-участниками непосредственно в Орган.
The Government believes that any new measure should tend to be more of an administrative than judicial nature. Правительство считает, что любая новая мера должна носить скорее административный, чем судебный характер.
UNAMIR will require an administrative component based in Kigali, with two regional offices. Для деятельности МООНПР потребуется административный компонент в Кигали с двумя региональными отделениями.
(a) Internal measures are exclusively administrative. а) что касается внутренних мер, то они носят чисто административный характер.
That administrative aspect was being reviewed and new instructions would probably be issued before the end of the month. Этот административный аспект в настоящее время пересматривается, и до конца месяца, возможно, будут изданы новые инструкции.
The rapid growth of peace-keeping activities has strained the supporting management and administrative capabilities of the Organization to the limit. Быстрое расширение масштабов деятельности по поддержанию мира до предела ослабили управленческий и административный потенциал Организации в плане оказания поддержки.
Two subcommissioners and the necessary administrative staff shall be appointed to the Control Unit. Подразделение контроля будет иметь в своем составе двух заместителей комиссаров и необходимый административный персонал.
Under the new system, administrative review of grievances would be mandatory before any litigation took place. В соответствии с новой системой до начала каких-либо тяжб будет в обязательном порядке проводиться административный обзор жалоб.
Each enumerator was assigned a code number by the regional administrative organ responsible for survey. Районный административный орган, ответственный за проведение обследования, присвоил каждому счетчику соответствующий кодовый номер.
In June 1994, the Hong Kong Government decided to adopt an administrative code on public access to government information. В июне 1994 года гонконгское правительство решило принять административный кодекс о доступе общественности к государственной информации.
The office of the Transitional Administrator is located in Vukovar and the administrative headquarters in Klisa. Канцелярия Временного администратора находится в Вуковаре, а административный штаб - в Клисе.
In addition, the administrative machinery was not representative of the population of the country. Кроме того, административный механизм не представлял население страны.
It also spells out nine specific circumstances in which administrative proceedings may be brought. В этом законе также перечисляются девять конкретных обстоятельств, когда может быть возбужден административный иск.
The administrative and logistic personnel have concluded the operational and logistical plans for the Mission's deployment. Административный и материально-технический персонал завершили разработку оперативных и материально-технических планов развертывания Миссии.