Английский - русский
Перевод слова Administrative
Вариант перевода Административный

Примеры в контексте "Administrative - Административный"

Примеры: Administrative - Административный
The Administrative Tribunal is also informed by the standard practice of other jurisdictions and legal systems in the development of its jurisprudence. Административный трибунал также учитывает стандартную практику других юрисдикционных органов и правовых систем при развитии своей собственной практики.
Administrative procedures for filing a complaint about a human rights violation. Административный порядок обжалования факта нарушения прав человека.
Seized of the matter, the Administrative Council called upon the Secretary-General to make additional regular budget funds available to the Institute. Рассмотрев данный вопрос, Административный совет призвал Генерального секретаря предоставить Институту дополнительные средства из регулярного бюджета.
Contributions to the Administrative Account shall become due on the first day of each financial year. Взносы на Административный счет подлежат уплате в первый день каждого финансового года.
The Administrative Department of the Supreme Court should have jurisdiction over such cases. Юрисдикцией над такими делами должен обладать административный отдел Верховного суда.
The Supreme Administrative Court provides protection to public subjective rights of natural and legal persons. Верховный административный суд обеспечивает защиту публичных субъективных прав физических и юридических лиц.
1976-1986: Judge of the Supreme Court of Mali (Administrative Division). 1976-1986 годы Советник Верховного суда Мали (административный отдел).
The complainant appealed against this decision to the Federal Administrative Tribunal, which dismissed his appeal on 12 February 2009. Заявитель обжаловал это решение в Федеральный административный суд (ФАС), который 12 февраля 2009 года отклонил его апелляцию.
An Administrative Officer (Field Service) will be responsible for the overall control of the budget and the administration of the Section. Административный сотрудник (категория полевой службы) будет отвечать за общий контроль за исполнением бюджета и административное обслуживание Секции.
In its decision of 1 April 2009, the Federal Administrative Court reached this conclusion, referring to various independent sources. В своем решении от 1 апреля 2009 года Федеральный административный суд пришел к этому выводу, опираясь на разные независимые источники.
By its decision of 10 February 2010, the Federal Administrative Court rejected the appeal. Своим решением от 10 февраля 2010 года Федеральный административный суд отклонил его апелляцию.
An Administrative Committee established under an international agreement cannot function as part of an intergovernmental subsidiary body of UNECE. Административный комитет, учрежденный на основании международного соглашения, не может функционировать в составе какого-либо межправительственного вспомогательного органа ЕЭК ООН.
As a matter of principle, legally an Administrative Committee is a separate and independent treaty body for contracting parties only. В принципе административный комитет в правовом отношении является отдельным и независимым договорным органом, предназначенным только для Договаривающихся сторон.
The Safety Committee may wish to propose that the ADN Administrative Committee adopt the revised catalogue of questions. Комитет по вопросам безопасности, возможно, пожелает предложить, чтобы Административный комитет ВОПОГ принял пересмотренный каталог вопросов.
One Administrative Officer (P-3), based in Baghdad, will handle the legal aspects related to staff administration. Один административный сотрудник (С-3) в Багдаде будет заниматься юридическими аспектами управления кадрами.
The County Administrative Board of Stockholm and the Sami Parliament have been assigned to monitor compliance with the law. Обязанности по контролю за его соблюдением возложены на окружной административный совет Стокгольма и парламент народа саами.
The cooperative's decision can be enforced immediately, unless the Administrative Court decides otherwise as a result of a claim. Это решение кооператива может быть выполнено незамедлительно, если Административный суд на основании поданной жалобы не примет иного решения.
In its judgement of 15 August 2008, Rovaniemi Administrative Court rejected the authors' claims. В своем постановлении от 15 августа 2008 года Административный суд Рованиеми отклонил жалобы авторов.
4.10 Rovaniemi Administrative Court reconsidered the complaint but rejected it on 15 August 2008. 4.10 Административный суд Рованиеми повторно рассмотрел жалобу и отклонил ее 15 августа 2008 года.
However, the Supreme Administrative Court rejected their leave to appeal in a final decision of 26 October 2011. Однако Высший административный суд в своем окончательном решении от 26 октября 2011 года отклонил их ходатайство.
The International Labour Organization Administrative Tribunal dismissed the appeal after the appellant refused to undergo specialized medical examinations ordered by the Tribunal. Административный трибунал Международной организации труда отклонил апелляционную жалобу после того, как ее подательница отказалась пройти специальное медицинское освидетельствование, которое постановил провести Трибунал.
The Administrative Supreme Court has its seat in Lisbon and is competent throughout national territory. Верховный административный суд находится в Лиссабоне, и его юрисдикция распространяется на всю территорию страны.
Administrative leave may continue throughout an investigation and until the completion of the disciplinary process. Административный отпуск может продолжаться в течение всего времени проведения расследования и до завершения дисциплинарного процесса.
The Federal Administrative Court established that her main task was to disseminate information. Федеральный административный суд выяснил, что ее основной функцией является распространение информации.
In addition, the Administrative Officer would serve as the focal point for all support requirements of the Office of the Joint Special Representative. Кроме того, административный сотрудник выполнял бы функции координатора всей необходимой поддержки Бюро Совместного специального посланника.