Английский - русский
Перевод слова Administrative
Вариант перевода Административный

Примеры в контексте "Administrative - Административный"

Примеры: Administrative - Административный
His delegation agreed with the Advisory Committee that the Secretary-General, as chief administrative officer, should continue to have responsibility for budgetary matters pertaining to OIOS. Его делегация выражает согласие с Консультативным комитетом, который считает, что Генеральный секретарь как главный административный сотрудник должен по-прежнему отвечать за касающиеся УСВН бюджетные вопросы.
b) Removal from post and transfer to the administrative unit of the same establishment Ь) понижение в должности и помещение в том же центре под административный арест;
The Board noted that in respect of the biennium 2006-2007, the UNCDF administrative budget of $5 million would be funded from UNDP core resources. Комиссия отметила, что в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов административный бюджет ФКРООН в размере 5 млн. долл. США будет финансироваться из основных ресурсов ПРООН.
The Under-Secretary-General visited Yangon and Nay Pyi Taw, the country's new administrative centre, from 18 to 20 May 2006. Заместитель Генерального секретаря посетил Янгон и новый административный центр страны Най Пии Тау 18 - 20 мая 2006 года.
6.1.1 The supervising administrative authority may request that the municipality re-examine a decision or other act considered to be inconsistent with the Constitution or laws adopted in accordance with this Settlement. 6.1.1 Надзорный административный орган может предложить муниципальному органу власти пересмотреть то или иное решение или постановление, которое считается противоречащим Конституции или законам, принятым в соответствии с настоящим Планом урегулирования.
Structural and institutional issues - Weak institutional and administrative capacity relating to the development of CDM project activities; Ь) структурные и институциональные проблемы - недостаточный институциональный и административный потенциал в области разработки деятельности по проектам в рамках МЧР;
B. Insufficient administrative capacity for environmental protection in Bosnia and Herzegovina, The former Yugoslav Republic of Macedonia and Tajikistan В. Недостаточный административный потенциал по охране окружающей среды в Боснии и Герцеговине, бывшей югославской Республике Македонии и Таджикистане
It was the first year in which the UNCDF administrative budget was mainstreamed into the UNDP biennium support budget. Он явился первым годом, в котором административный бюджет ФКРООН был включен в двухгодичный бюджет вспомогательных расходов ПРООН.
In fact, these instruments are essentially of an administrative nature, applicable to participating United Nations specialized agency secretariats and associated organizations, and not to all humanitarian actors. На деле эти инструменты носят по существу административный характер и применимы к участвующим секретариатам специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и ассоциированным организациям, а не ко всем субъектам, занимающимся гуманитарной деятельностью.
Accurate, up-to-date, real-time information on the administrative situation of each employee. корректно, постоянно и в режиме реального времени отражается административный статус каждого служащего.
2.2 On 17 January 2005 the complainant was arrested following a routine check and placed in administrative custody with a view to removal to Tunisia. 2.2 17 января 2005 года заявитель был задержан во время дежурной проверки и помещен в административный изолятор с целью его высылки в Тунис.
The Department of Field Support informed the Board that there had been insufficient evidence to justify disciplinary action and that administrative reprimand had been recommended. Департамент полевой поддержки информировал Комиссию о том, что доказательств для принятия дисциплинарных мер было недостаточно и что было рекомендовано вынести административный выговор.
In one case an administrative focal point for the certification and attestation has been installed and a promotion centre for inland waterway transport reinforced. В одном конкретном случае был создан административный координационный центр по вопросам сертификации и аттестации, а также центр стимулирования перевозок по внутренним водным путям.
High levels of corruption, inefficient administrative capacity and an unresponsive economic climate make it difficult for donor-nation public opinion to support increases in development aid. Высокий уровень коррупции, неэффективный административный потенциал и неблагоприятная экономическая ситуация усложняют для общественного мнения в странах-донорах задачу увеличения помощи в целях развития.
The administrative Council has helped the community reduce their water consumption through the implementation of their Sustainable water development control plan and best practice manual. Административный совет оказал общине помощь в сокращении потребления воды на основе осуществления плана контроля за рациональным использованием водных ресурсов и подготовки руководства по передовым методам.
A serviceman who has been refused to be delegated to provide substitute military service has the right to lodge a complaint to an administrative court. Лицо, которому было отказано в прохождении альтернативной воинской службы, имеет право подачи жалобы в административный суд.
(b) A new administrative act can be adopted on the basis of the introduced evidence; Ь) на основе представленных данных может быть принят новый административный акт;
(c) It can change the administrative act; с) оно может внести в административный акт соответствующие изменения;
According to the APL, a private person can appeal to the court an administrative act issued by an authority or its actual activity. Согласно ЗАП, частное лицо может обжаловать в суде административный акт, принятый каким-либо органом власти, или его фактическую деятельность.
A complaint to an administrative authority in the second instance may be filed by the person who requested that an activity be undertaken. Жалоба, направляемая в административный орган второй инстанции, может подаваться лицом, обратившимся с просьбой принять те или иные меры.
(a) For each biennium, the UNOPS biennial administrative budget shall be established within the parameters established by the Executive Director; а) Двухгодичный административный бюджет ЮНОПС определяется на каждый двухгодичный период в рамках параметров, установленных Директором-исполнителем;
(c) The Executive Director shall approve the final biennial administrative budget to be submitted to the Executive Board. с) Директор-исполнитель утверждает окончательный двухгодичный административный бюджет, который представляется Исполнительному совету.
The Committee was further informed that the cost-sharing is calculated on the basis of the actual cost plus a 14-per cent administrative fee. Комитет был далее проинформирован о том, что совместно покрываемые расходы рассчитываются на основе фактической стоимости плюс 14-процентный административный сбор.
Both parties are interested in establishing the administrative council for the Agreement, which would normally comprise the negotiating teams of both parties. Две страны планируют создать Административный совет по Договору, в состав которого, как правило, войдут группы представителей от каждой из сторон.
The judges have taken on this challenging task with full commitment, and benefit from the essential support of very dedicated legal and administrative staff. Судьи взялись за решение этой сложной задачи с полной самоотдачей, им оказывает существенную поддержку очень преданный своему делу юридический и административный персонал.