Английский - русский
Перевод слова Administrative
Вариант перевода Административный

Примеры в контексте "Administrative - Административный"

Примеры: Administrative - Административный
The extradition procedure is considered as of an urgent nature and comprises two phases: the administrative phase and the judicial phase. Процедура выдачи носит срочный характер и включает два этапа - административный и судебный.
In addition to the ordinary courts, there was a single supreme administrative tribunal, which, however, was represented by courts in eight provincial cities. Помимо обычных судов, существует единый Верховный административный суд, который, однако, представлен в восьми воеводских городах.
To fulfil the requirements set by the colonial powers for colonizing Africa, it became necessary for Portugal to gain administrative and military control over the whole territory that it wanted to claim. Для выполнения требований, определенных колониальными державами для колонизации Африки, Португалии было необходимо установить административный и военный контроль над всей территорией, на которую она претендовала.
This includes senior IPTF administrative personnel, IPTF monitor induction training, logistical support and a 24-hour IPTF operations centre. Сюда входит старший административный персонал СМПС, вводная подготовка наблюдателей СМПС, материально-техническое обеспечение и круглосуточное функционирование оперативного центра СМПС.
With that amendment, a mere administrative commander would be reduced to the level of a civilian superior, whose responsibility was covered by paragraph (2) of the United States proposal. С учетом этой поправки простой административный командир будет сведен до уровня гражданского начальника, ответственность которого охватывается пунктом 2 предложения Соединенных Штатов.
He also believed, however, that disputes of a more administrative nature could well be resolved by the Assembly of States Parties. Однако он также считает, что споры, носящие более административный характер, вполне могли бы разрешаться Ассамблеей государств-участников.
The observation of ACABQ that many project posts are of a continuing administrative and programme-support nature is correct. ККАБВ справедливо отмечает, что многие проектные посты носят регулярный административный характер или характер поддержки программы.
The contribution has been fully utilized as a grant for administrative and logistic personnel costs in support of the Angolan National Institute for the Removal of Explosives. Этот взнос был полностью использован для покрытия расходов на административный и технический персонал в порядке оказания поддержки Ангольскому национальному институту по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов.
(e) An administrative component, located at mission headquarters in Luanda. ё) административный компонент, который будет располагаться в штабе миссии в Луанде.
X. National institut. & administrative capacity Х. Национальные учреждения и административный потенциал
Accordingly, in ICTY, the Chambers have informed the Registry of a reorganization proposal under which such matters would be brought within the direct administrative control of the Chambers. В этой связи в МТБЮ камеры информировали секретариат о внесении предложения по реорганизации, которая предусматривает передачу таких вопросов под непосредственный административный контроль камер.
However, judicial decisions and administrative experience after the enactment of the NTA raised a number of significant issues in relation to its operation. Вместе с тем решения судов и административный опыт, накопленный в период после вступления в силу ЗЗТ, поставили ряд важных вопросов, касающихся режима действия этого закона.
The Ministry of Social Affairs and Labour is also responsible for the administrative, financial and technical supervision of the voluntary charitable associations that provide such services. Министерство труда и социальных дел также осуществляет административный, финансовый и технический надзор за деятельностью добровольных благотворительных ассоциаций, которые оказывают такие услуги.
The Defence Counsel Unit is currently staffed by one P-3 officer and one General Service (Other level) administrative assistant. В составе Группы адвокатов защиты в настоящее время имеется один сотрудник уровня С-З и один административный помощник категории общего обслуживания (прочие разряды).
The National Psychiatric Hospital has 504 technical and administrative staff, of whom 63 per cent are women. В Национальной психиатрической больнице работают 504 человека, включая врачей, медицинских сестер и административный персонал, из которых 63 процента составляют женщины.
It will give effect to all basic obligations and responsibilities of Poland, and provide, inter alia, for an appropriate administrative mechanism in this respect. Она приведет в действие все основополагающие обязательства Польши и, среди прочего, обеспечит в этой связи соответствующий административный механизм.
The role of the depositary was generally administrative, but States could empower it to perform certain additional functions, particularly monitoring functions. Функции, которыми наделяется депозитарий, носят обычно административный характер, но государства могут эти функции расширить, включив в них элементы контроля.
At its 21st meeting, on 20 August 1996, an administrative officer of the Centre for Human Rights gave further clarifications concerning a health insurance policy. На 21-м заседании 20 августа 1996 года административный сотрудник Центра по правам человека выступил с дополнительными разъяснениями по поводу медицинской страховки.
In this context the Government states that these provisions are administrative in nature and do not deal with the question of freedom of expression. В этой связи правительство заявляет, что эти положения носят административный характер и не затрагивают вопроса о праве на свободное выражение мнений.
Upon enquiry the Advisory Committee was informed that, as recommended by the Board of Auditors, an administrative officer was assigned to the project in 1995. В ответ на соответствующий запрос Консультативный комитет был информирован о том, что, как это было рекомендовано Комиссией ревизоров, для работы в рамках проекта в 1995 году был назначен административный сотрудник.
The application of such instruments, and the institutional and administrative capacity to implement them, were as important as their legal adoption. Применение таких международных инструментов, а также институциональный и административный потенциал их осуществления имеют не менее важное значение, чем их правовое закрепление.
The administrative character of the functions of the supervisory authority could be further clarified in the future space assets protocol or accompanying instruments Административный характер функций контролирующего органа может быть более полно разъяснен в будущем протоколе по космическому имуществу или в прилагающихся к нему документах.
An administrative levy of 3 per cent was charged for this service; За эту услугу взимался административный сбор в размере З процентов;
In any event, registration was an administrative step that should be performed quickly, whereas the decision on admissibility was taken at a later stage. В любом случае регистрация представляется собой административный шаг, который должен быть предпринят незамедлительно, в то время как решение о приемлемости жалобы может быть принято на более поздней стадии.
The latter, required in the latest part of the year, involves both administrative personnel and the inspection units responsible for the certification of contracts. К этой деятельности, которую предполагается провести в самом конце года, необходимо будет привлечь как административный персонал, так и инспекционные подразделения, отвечающие за официальное утверждение таких договоров.