| If the Supreme Administrative Court refuses to consider the matter, the decision can be enforced. | Если Верховный административный суд отказывается рассматривать дело, то решение может быть приведено в исполнение. |
| Hong Kong Special Administrative Region of China and Macao, associate members of the International Maritime Organization, were represented by observers. | Гонконг, специальный административный район Китая, и Макао, являющиеся ассоциированными членами Международной морской организации, были представлены наблюдателями. |
| Administrative controls are those procedures and records concerning the decision-making processes that guide employees in carrying out authorized activities to achieve the organization's objectives. | Административный контроль охватывает те процедуры и документы, касающиеся процессов принятия решений, которыми руководствуется персонал в выполнении санкционированных задач в интересах достижения целей организации. |
| The Chief Administrative Officer also assessed the above-mentioned options in terms of their feasibility and practicality. | Главный административный сотрудник дала оценку всем трем вышеупомянутым вариантам с точки зрения возможности и практической целесообразности их осуществления. |
| The Macao Special Administrative Region implements a licensing system for all providers of payment activities. | Специальный административный район Макао имеет лицензионную систему для всех, кто занимается деятельностью, связанной с платежами. |
| Each time the reference occurs, replace "the competent authority" by the "Administrative Committee". | Каждый раз, когда употребляется термин "компетентный орган", заменить его на "Административный комитет ". |
| The Chief Administrative Officer is able to refuse any unforeseen travel requests that lack adequate justification. | Главный административный сотрудник имеет право отклонять любые просьбы о незапланированных поездках, которые не являются достаточно обоснованными. |
| It would further be necessary to include two Language Assistants) and one Administrative Assistant). | Кроме того, потребуются два младших лингвистических сотрудника) и один младший административный сотрудник). |
| The Administrative Council determines the basic guidelines and policies of the company, establishes its strategy and reviews business plans among other things. | Административный совет, среди прочего, определяет основные руководящие принципы и политику компании, устанавливает ее стратегию и рассматривает бизнес-планы. |
| The Administrative Council, in turn, appoints the Diretoria or the executive board and the independent auditor. | В свою очередь административный совет назначает дирекцию или исполнительный совет, а также независимого аудитора. |
| The three entities are the Article 90 Commission of the Islamic Consultative Assembly, the Administrative Justice Tribunal and the State General Inspectorate. | Этими тремя органами являются Комиссия Исламской консультативной ассамблеи, созданная на основании статьи 90 Конституции, Административный трибунал и Государственная генеральная инспекция. |
| On 13 November 2001, the Helsinki Administrative Court rejected his appeal. | 13 ноября 2001 года Административный суд города Хельсинки отклонил его апелляцию. |
| The matter was referred to the Administrative Court, which rejected the complaints on 3 November 1999. | Дело было передано в Административный суд, который З ноября 1999 года отклонил эти жалобы. |
| Ultimately, all elements of the internal justice system other than the Administrative Tribunal are under the authority of the Secretary-General. | В конечном счете все элементы внутренней системы отправления правосудия, иные, чем Административный трибунал, функционируют под руководством Генерального секретаря. |
| In line with these amendments, Tthe Administrative Committee adopted modifications to the Recommendation as proposed by the secretariat subject to some minor clarifications. | В соответствии с этими поправками Административный комитет принял изменения к вышеупомянутой рекомендации, которые были предложены секретариатом, с учетом ряда незначительных уточнений. |
| Appeals against decisions were referred to the Administrative Court. | Апелляционные жалобы на принятые решения передаются в Административный суд. |
| In some specific cases, the Ombudsman can also submit cases to the Constitutional Court or the Administrative Court. | В отдельных конкретных случаях Омбудсмен может также направлять дела в Конституционный суд или Административный суд. |
| On 20 October 1995, the TIR Administrative Committee adopted a recommendation on the introduction of a control system for TIR Carnets. | 20 октября 1995 года Административный комитет МДП принял рекомендацию по введению системы контроля за оформлением книжек МДП. |
| Those bodies are the Administrative Court, the Parliamentary Ombudspersons, and the National Human Rights Commission. | К числу таких органов относятся административный суд, парламентские омбудсмены и Национальная комиссия по правам человека. |
| The Supreme Administrative Court received 12 complaints in total on the election process in the election matters. | Верховный административный суд получил в общей сложности 12 жалоб на процедуру проведения выборов. |
| Administrative staff will also be able to provide backup and assistance services to one another. | Административный персонал также будет иметь возможность оказывать помощь и вспомогательные услуги друг другу. |
| Administrative capacity at the local level remains extremely limited. | Административный потенциал на местном уровне остается крайне ограниченным. |
| The Green Alternative filed an application to the Administrative Court, requesting the cancellation of the planned auction. | Организация "Зеленая альтернатива" обратилась в административный суд с ходатайством об отмене запланированного аукциона. |
| Most commonly used remedies are the Ombudsman, the Prosecutor's Office, the Administrative court and the Constitutional Court. | Наиболее часто используемыми средствами правовой защиты являются Омбудсмен, прокуратура, Административный суд и Конституционный суд. |
| In Croatia, the Administrative Court accepts new evidence that relates to the facts presented during the initial proceedings. | В Хорватии Административный суд принимает новые доказательства, относящиеся к фактам, представленным в ходе первоначального рассмотрения. |