Английский - русский
Перевод слова Administrative
Вариант перевода Административный

Примеры в контексте "Administrative - Административный"

Примеры: Administrative - Административный
If the Supreme Administrative Court refuses to consider the matter, the decision can be enforced. Если Верховный административный суд отказывается рассматривать дело, то решение может быть приведено в исполнение.
Hong Kong Special Administrative Region of China and Macao, associate members of the International Maritime Organization, were represented by observers. Гонконг, специальный административный район Китая, и Макао, являющиеся ассоциированными членами Международной морской организации, были представлены наблюдателями.
Administrative controls are those procedures and records concerning the decision-making processes that guide employees in carrying out authorized activities to achieve the organization's objectives. Административный контроль охватывает те процедуры и документы, касающиеся процессов принятия решений, которыми руководствуется персонал в выполнении санкционированных задач в интересах достижения целей организации.
The Chief Administrative Officer also assessed the above-mentioned options in terms of their feasibility and practicality. Главный административный сотрудник дала оценку всем трем вышеупомянутым вариантам с точки зрения возможности и практической целесообразности их осуществления.
The Macao Special Administrative Region implements a licensing system for all providers of payment activities. Специальный административный район Макао имеет лицензионную систему для всех, кто занимается деятельностью, связанной с платежами.
Each time the reference occurs, replace "the competent authority" by the "Administrative Committee". Каждый раз, когда употребляется термин "компетентный орган", заменить его на "Административный комитет ".
The Chief Administrative Officer is able to refuse any unforeseen travel requests that lack adequate justification. Главный административный сотрудник имеет право отклонять любые просьбы о незапланированных поездках, которые не являются достаточно обоснованными.
It would further be necessary to include two Language Assistants) and one Administrative Assistant). Кроме того, потребуются два младших лингвистических сотрудника) и один младший административный сотрудник).
The Administrative Council determines the basic guidelines and policies of the company, establishes its strategy and reviews business plans among other things. Административный совет, среди прочего, определяет основные руководящие принципы и политику компании, устанавливает ее стратегию и рассматривает бизнес-планы.
The Administrative Council, in turn, appoints the Diretoria or the executive board and the independent auditor. В свою очередь административный совет назначает дирекцию или исполнительный совет, а также независимого аудитора.
The three entities are the Article 90 Commission of the Islamic Consultative Assembly, the Administrative Justice Tribunal and the State General Inspectorate. Этими тремя органами являются Комиссия Исламской консультативной ассамблеи, созданная на основании статьи 90 Конституции, Административный трибунал и Государственная генеральная инспекция.
On 13 November 2001, the Helsinki Administrative Court rejected his appeal. 13 ноября 2001 года Административный суд города Хельсинки отклонил его апелляцию.
The matter was referred to the Administrative Court, which rejected the complaints on 3 November 1999. Дело было передано в Административный суд, который З ноября 1999 года отклонил эти жалобы.
Ultimately, all elements of the internal justice system other than the Administrative Tribunal are under the authority of the Secretary-General. В конечном счете все элементы внутренней системы отправления правосудия, иные, чем Административный трибунал, функционируют под руководством Генерального секретаря.
In line with these amendments, Tthe Administrative Committee adopted modifications to the Recommendation as proposed by the secretariat subject to some minor clarifications. В соответствии с этими поправками Административный комитет принял изменения к вышеупомянутой рекомендации, которые были предложены секретариатом, с учетом ряда незначительных уточнений.
Appeals against decisions were referred to the Administrative Court. Апелляционные жалобы на принятые решения передаются в Административный суд.
In some specific cases, the Ombudsman can also submit cases to the Constitutional Court or the Administrative Court. В отдельных конкретных случаях Омбудсмен может также направлять дела в Конституционный суд или Административный суд.
On 20 October 1995, the TIR Administrative Committee adopted a recommendation on the introduction of a control system for TIR Carnets. 20 октября 1995 года Административный комитет МДП принял рекомендацию по введению системы контроля за оформлением книжек МДП.
Those bodies are the Administrative Court, the Parliamentary Ombudspersons, and the National Human Rights Commission. К числу таких органов относятся административный суд, парламентские омбудсмены и Национальная комиссия по правам человека.
The Supreme Administrative Court received 12 complaints in total on the election process in the election matters. Верховный административный суд получил в общей сложности 12 жалоб на процедуру проведения выборов.
Administrative staff will also be able to provide backup and assistance services to one another. Административный персонал также будет иметь возможность оказывать помощь и вспомогательные услуги друг другу.
Administrative capacity at the local level remains extremely limited. Административный потенциал на местном уровне остается крайне ограниченным.
The Green Alternative filed an application to the Administrative Court, requesting the cancellation of the planned auction. Организация "Зеленая альтернатива" обратилась в административный суд с ходатайством об отмене запланированного аукциона.
Most commonly used remedies are the Ombudsman, the Prosecutor's Office, the Administrative court and the Constitutional Court. Наиболее часто используемыми средствами правовой защиты являются Омбудсмен, прокуратура, Административный суд и Конституционный суд.
In Croatia, the Administrative Court accepts new evidence that relates to the facts presented during the initial proceedings. В Хорватии Административный суд принимает новые доказательства, относящиеся к фактам, представленным в ходе первоначального рассмотрения.