Administrative Secretary of the Pan-African Democracy Watch. |
Административный секретарь Панафриканского совета по наблюдению за демократией. |
At the municipal level, administration will be entrusted to an Administrative Board appointed and headed by the UNMIK Municipal Administrator. |
На муниципальном уровне административные функции будут возложены на административный совет, назначаемый и возглавляемый муниципальным администратором МООНВАК. |
In this case, the annulment proceedings instituted before the Bordeaux Administrative Court of Appeal were still pending. |
В рассматриваемом деле ходатайство об отмене постановления, поданное в Апелляционный административный суд Бордо, все еще находилось на рассмотрении. |
One P-5 post previously encumbered by the Chief Administrative Officer to be abolished. |
Одна должность сотрудника класса С-5, которую ранее занимал главный административный сотрудник, подлежит упразднению. |
Because the date of arrival of the soldiers was nearing, the Chief Administrative Officer directed that the defective tents be installed. |
В связи с приближающейся датой прибытия военнослужащих Главный административный сотрудник дал указание на установку бракованных палаток. |
The Chief Administrative Officer suggested that the legal advice be disregarded. |
Главный административный сотрудник предложил не обращать внимания на юридическое заключение. |
In mid-May 1996, the Senior Administrative Officer was on sick leave on account of his alcoholism. |
З. В середине мая 1996 года этот старший административный сотрудник находился в отпуске по болезни по причине своего алкоголизма. |
The Senior Administrative Officer thus gave himself the advantage of bypassing the requirements and reviews attendant to the submission of travel documents. |
Тем самым старший административный сотрудник пользовался возможностью обойти требования, связанные с представлением проездных документов, и сопутствующие проверки. |
The Senior Administrative Officer's autonomy was extreme, even after years of obvious alcoholism. |
Старший административный сотрудник пользовался полнейшей независимостью даже спустя ряд лет после того, как его проблема алкоголизма стала очевидной. |
One P-2 Administrative Officer is also charged with administering the Organization's commercial coverage. |
За коммерческое страхование Организации отвечает также один административный сотрудник на должности С-2. |
The Administrative Tribunal dismissed the case on the grounds that the information given did not violate the law. |
Административный суд отказал истцу в иске на том основании, что обжалуемая информация не противоречит закону. |
The Administrative Tribunal has provided guidance to the Secretariat in the application of special measures for the achievement of gender equality. |
Административный трибунал предоставил Секретариату основания для применения специальных мер, нацеленных на достижение равенства между женщинами и мужчинами. |
A considerable number of complaints filed with the High Administrative Court concerned matters of customs duties and tax commitments. |
Многие из жалоб, поданных в Высший административный суд, касались вопросов о таможенных пошлинах и налоговых обязательствах. |
He filed two criminal complaints and a complaint with the Vienna Independent Administrative Tribunal. |
Он подал две жалобы в суд и одну жалобу в Венский независимый административный трибунал. |
In making this determination, the Administrative Tribunal applied three tests. |
Для целей решения этого вопроса Административный трибунал применил три критерия. |
Thus the ILO Administrative Tribunal does not limit its consideration on the acquired rights issue to the nature of the right being changed. |
Таким образом, Административный трибунал МОТ не ограничивает рассмотрение вопроса о приобретенных правах характером претерпевающего изменения права. |
The ILO Administrative Tribunal has ruled repeatedly that the post adjustment index must be implemented to achieve such parity. |
Административный трибунал МОТ неоднократно признавал, что индекс корректива по месту службы необходим именно для достижения такого паритета. |
"Administrative" is commonly understood as opposed to "operational". |
Термин «административный» обычно понимается как антоним термина «оперативный». |
The bodies that registered civil-society organizations were the Council of State and the Administrative Tribunal. |
Органами, которые регистрируют гражданские общественные организации. являются Государственный совет и Административный трибунал. |
In the event of denial of a registration request, an appeal could be lodged with the Administrative Tribunal. |
В случае отказа в запросе о регистрации, может быть подана жалоба в Административный трибунал. |
Of those 30, 11 had lodged appeals with the Supreme Administrative Tribunal and won their cases. |
Из этих 30 партий 11 подали апелляции в Верховный административный трибунал и выиграли свои дела. |
The Administrative Court was a new body, which had been set up in 1996. |
Административный суд представляет собой новый орган, который был учрежден в 1996 году. |
The Supreme Administrative Court decided on 657 appeals made against the decisions of the Sami Parliament. |
Верховный административный суд вынес решения по 657 апелляциям, в которых обжаловались решения парламента саами. |
The TIRExB and TIR Administrative Committee are regularly informed on the current status with regard to transmission of the legally required documentation. |
ИСМДП и Административный комитет МДП регулярно информируются о текущей ситуации в связи с передачей требуемой в соответствии с правовыми положениями документации. |
The Administrative Code allows for the counterfeit and pirated goods to be seized (for example in the case of small-scale street vendors). |
Административный кодекс позволяет производить арест контрафактной и пиратской продукции (например, в случае мелких уличных торговцев). |