Английский - русский
Перевод слова Administrative
Вариант перевода Административный

Примеры в контексте "Administrative - Административный"

Примеры: Administrative - Административный
Under the previous system, the Division filed an average of 63 submissions with the United Nations Administrative Tribunal per year. При прежней системе Отдел направлял в Административный трибунал Организации Объединенных Наций в среднем 63 представления в год.
Moreover, the United Nations Administrative Tribunal emphasized that Commission decisions were binding on the Secretary-General. Кроме того, Административный трибунал Организации Объединенных Наций особо подчеркнул, что решения Комиссии имеют обязательную силу для Генерального секретаря.
Administrative control of all of these societies is in the hands of the Ministry of the Family, Women and Social Affairs. Административный контроль за всеми этими обществами осуществляется Министерством по делам семьи, женщин и социальным вопросам.
In 2007, only one case of incitement to racial hatred against an African had been referred to the Rabat Administrative Court. В 2007 году Административный суд Рабата рассматривал один-единственный случай подстрекательства к расовой ненависти в отношении африканца.
The merits of many decisions can be reviewed by tribunals such as the Administrative Appeals Tribunal. Существо многих решений может быть пересмотрено такими судами, как, например, Административный апелляционный суд.
The Administrative Court currently functions as a specialized court. В настоящее время в качестве специализированного суда выступает Административный суд.
The source also reports Zumer appealed the above-mentioned decision of the Minister of Interior before the High Administrative Court. Источник также сообщает, что г-н аль-Зумер подал апелляцию на вышеупомянутое решение Министра внутренних дел в Высокий административный суд.
The Supreme Administrative Court established in that case clear criteria for dissolving parties for extremist propaganda while respecting freedom of association. Высший административный суд в решении по данному делу установил четкие критерии роспуска партии за экстремистскую пропаганду при уважении свободы ассоциации.
(b) Pending applications filed with the current United Nations Administrative Tribunal before 1 January 2009. Ь) ожидающие рассмотрения заявления, поданные в нынешний Административный трибунал Организации Объединенных Наций до 1 января 2009 года.
1991-1994 Registrar, Central Administrative Tribunal, Chandigarh Bench. Секретарь, Центральный административный трибунал, Чандигархское отделение.
Finally, the Administrative Tribunal has invoked other relevant principles, including general principles of law, in deciding cases. И наконец, при рассмотрении дел Административный трибунал ссылался на другие соответствующие принципы, включая общие принципы права.
The Chief Administrative Officer would also be the designated Area Security Coordinator for the exclusive use area. Главный административный сотрудник будет также выполнять функции назначенного координатора по вопросам безопасности в районе, находящемся в исключительном пользовании Базы.
The Administrative Tribunal held an extra session in April and May 2008 and disposed of 15 cases. В апреле и мае 2008 года Административный трибунал провел дополнительную сессию, на которой были решены 15 дел.
If the Administrative Tribunal is to continue for any length of time, provision will need to be made for filling vacancies. Если Административный трибунал будет продолжать работать в течение какого-то времени, потребуется принять меры для заполнения вакансий.
An Administrative Committee composed of all the Contracting Parties is to be established to manage the Agreement. Для оперативного управления деятельностью в рамках Соглашения подлежит учреждению Административный комитет в составе всех Договаривающихся сторон.
The Supreme Administrative Court tends to delegate to regional courts to adjudicate suspensory effects. Верховный административный суд все чаще делегирует региональным судам полномочия по признанию приостанавливающего эффекта.
The Supreme Administrative Court has its own website (). Высший административный суд имеет свой собственный веб-сайт ().
The United Nations Administrative Tribunal adjudicates disputes between the Secretary-General and staff. Административный трибунал Организации Объединенных Наций выносит решения по спорам между Генеральным секретарем и персоналом.
The Administrative Division carries out support functions. Административный отдел - выполняющий вспомогательные функции.
As many as 657 applicants appealed further to the Supreme Administrative Court. Не менее 657 заявителей подали дальнейшие апелляции в Высший административный суд.
It includes, inter alia, the possibility to lodge a complaint with the Administrative Court and/or the Constitutional Court. Она предусматривает, в частности, возможность обращения с заявлениями в Административный суд и/или Конституционный суд.
Even the Administrative Tribunal had previously criticized the Organization's handling of due process rights. Даже Административный трибунал ранее дал отрицательную оценку отношению Организации к уважению права на соблюдение процессуальных гарантий.
The primary protection is provided by the independent judiciary, in particular the Constitutional Court and the Supreme Administrative Court. Основную защиту обеспечивают независимые судебные органы, в частности Конституционный суд и Верховный административный суд.
Administrative law included more than fifty independent elements of offence in the sphere of media activity. Административный закон включает более 50 отдельных признаков правонарушений в сфере деятельности средств массовой информации.
Human trafficking was another area of special concern to Macao Special Administrative Region. Другой проблемой, которой Специальный административный район Макао уделяет особое внимание, является торговля людьми.