Английский - русский
Перевод слова Administrative
Вариант перевода Административный

Примеры в контексте "Administrative - Административный"

Примеры: Administrative - Административный
A second, wider, forum aiming to reduce duplication of international statistical work is the ACC (Administrative Committee on Coordination) Sub-Committee. Вторым, более широким форумом, целью которого является сокращение дублирования в международной статистической деятельности, является Подкомитет АКК (Административный комитет по координации).
Ms. S. Dueltgen, Administrative Officer г-жа С. Дультген, административный сотрудник
The Administrative Tribunal allows international organizations significant latitude in making and implementing discretionary decisions, such as those related to the revision of a post adjustment index. Административный трибунал предоставляет международным организациям значительную свободу действий в плане принятия и осуществления дискреционных решений, в том числе решений, связанных с пересмотром индекса корректива по месту службы.
(c) Administrative acts or decisions. с) административный акт или решение.
In that respect, the Transitional Administrative Law, which defines the interim law during this transitional period, is fundamental to the political process. В этой связи временный административный закон, в котором определены временные правовые меры на этот переходный период, является основополагающим фактором в политическом процессе.
Ms. Cuartero Reinatou Julienne Nkouandou, Administrative Assistant, Yaoundé, Cameroon Г-жа Куартеро Рейнату Жульен Нкуанду, административный помощник, Яунде, Камерун
Administrative Region (People's Republic of Особый административный район (Китай)с
In its ruling of 8 July 1993, the Administrative Court states that the contested decision to reject the application of Slovenian citizenship is legal. В своем постановлении от 8 июля 1993 года Административный суд указывает, что оспариваемое решение об отклонении ходатайства о предоставлении словенского гражданства является законным.
The Chief Medical Officer is permanently located in Baghdad, as is the Chief Administrative Officer. Главный сотрудник по медицинским вопросам постоянно базируется в Багдаде, так же, как и Главный административный сотрудник.
The United Nations Administrative Tribunal is the independent organ responsible for resolving employment-related disputes between United Nations staff and the Organization. Административный трибунал Организации Объединенных Наций является независимым органом, ответственным за урегулирование трудовых споров между персоналом Организации Объединенных Наций и Организацией.
Replies were also received from the governments of the following areas: British Virgin Islands, Cayman Islands and Hong Kong Special Administrative Region of China. Также были получены ответы от следующих территорий: Британские Виргинские острова, Каймановы острова и Гонконг, специальный административный округ Китая.
The Section staff deployed at the Mission headquarters would be supported by an Administrative Assistant, a Language Assistant and a Driver. Сотрудникам Секции, находящимся в штаб-квартире Миссии, будут оказывать поддержку административный помощник, помощник по языковым вопросам и водитель.
In the regional office in Kassala, the Mission Support Section is headed by an Administrative Officer and supported by one Training Officer and three Logistics Assistants. В региональном отделении в Кассале Секцию по вопросам поддержки Миссии возглавляет административный сотрудник при поддержке одного сотрудника по учебной работе и трех младших сотрудников по материально-техническому обеспечению.
1.8.1 Administrative checks of dangerous goods 53 1.8.1 Административный контроль за опасными грузами 61
Article 6 Administrative Review of Municipal Activities Статья 6 Административный обзор деятельности муниципальных органов власти
In a memorandum dated 30 June 1993 addressed to the Command Secretary, the Chief Administrative Officer stated: В меморандуме от 30 июня 1993 года на имя секретаря командования главный административный сотрудник миссии указал:
In January 1995, the Chief Administrative Officer stated in a memorandum to the Command Secretary: В январе 1995 года главный административный сотрудник ВСООНК указала в своем меморандуме на имя секретаря командования, что:
In addition, in this mission, there is a large amount of local procurement and outsourcing for which the Chief Administrative Officer is responsible. Кроме того, данная миссия осуществляет крупные закупки на местах и привлекает большое число внешних подрядчиков, за что также отвечает главный административный сотрудник.
Again, that situation could give the impression that the United Nations Administrative Tribunal had less power than its counterpart. Это вновь может создать впечатление, что Административный трибунал Организации Объединенных Наций располагает более ограниченными полномочиями, чем его партнер.
The Chief is assisted by an Administrative Assistant and one Office Assistant. Начальнику оказывает помощь помощник по административным вопросам и один административный помощник.
The petitioner then applied for leave to appeal and suspension of the deportation order to the Supreme Administrative Court. После этого он написал заявление с просьбой о разрешении на подачу апелляции в Верховный административный суд и приостановлении действия приказа о депортации.
4.3 As for the other three authors, the State party informs the Committee that the Administrative Court dismissed their complaint on 28 April 2003. 4.3 Что касается трех остальных авторов, то государство-участник информирует Комитет о том, что Административный суд отклонил их жалобу 28 апреля 2003 года.
The Administrative Tribunal explained that the JAB system, Административный трибунал пояснил, что, поскольку система ОАС
Administrative assistant (New York office) Административный помощник (Канцелярия в Нью-Йорке)
The Administrative Tribunal consistently recognized the broad discretion of the Secretary-General in disciplinary matters, but certain judgements of the Dispute Tribunal have reflected a substantial departure from this jurisprudence. Административный трибунал неизменно признавал наличие у Генерального секретаря широких дискреционных полномочий в дисциплинарных вопросах, но некоторые решения Трибунала по спорам свидетельствуют о значительном отступлении от этой судебной практики.