Английский - русский
Перевод слова Administrative
Вариант перевода Административный

Примеры в контексте "Administrative - Административный"

Примеры: Administrative - Административный
One Administrative Officer (P-3) will report directly to the Chief of Mission Support and ensure that the compound is managed in an effective and efficient manner. Один административный сотрудник (С-З) будет подчинен непосредственно главному сотруднику по поддержке Миссии и будет обеспечивать эффективное и рациональное управление комплексом.
The deported alien may return to Finland if the removal decision has been enforced and the Supreme Administrative Court, after the enforcement, has quashed it. Депортированный иностранец может возвратиться в Финляндию, если приказ о высылке исполнен, но Верховный административный суд после его исполнения отменил его.
On 6 December 2011 the Administrative Council of the Permanent Court of Arbitration adopted the Optional Rules for Arbitration of Disputes relating to Outer Space Activities. Административный совет Постоянной палаты третейского суда принял 6 декабря 2011 года факультативные правила арбитражного урегулирования споров, связанных с космической деятельностью.
6.1 Administrative review by central authorities of municipal activities in the areas of their own competencies shall be limited to ensuring compliance with the Constitution of Kosovo and applicable law. 6.1 Проводимый центральными органами власти административный обзор деятельности муниципальных органов власти в сферах их компетенции будет ограничиваться обеспечением соблюдения Конституции Косово и применимого законодательства.
4.8 That same day the complainant lodged an appeal against the order for escort to the border with the Paris Administrative Court. 4.8 В тот же день заявитель подал апелляцию на приказ о его доставке на границу в Административный суд Парижа.
Administrative Officer (P-4) in the Office of the Chief (para. 128) административный сотрудник (С4) в Канцелярии начальника (пункт 128)
Paragraph 10.1.1.(3) of the United Nations Procurement Manual provides that the Director of Administration/Chief Administrative Officer in the relevant mission shall appoint the Tender Opening Committee. Пункт 10.1.1(3) Руководства по закупкам предусматривает, что Директор административного отдела/старший административный сотрудник в соответствующей миссии назначает членов Комитета по объявлению тендеров.
It is important to note that the Administrative Tribunal has considered the context of employment to invoke obligations as well as rights for staff members. Важно отметить, что Административный трибунал учитывал контекст найма для ссылки как на обязательства, так и на права сотрудников.
The incumbent of the Administrative Officer post at the P-3 level concentrates on the recruitment of resident oversight staff in peacekeeping missions and related staff administration. Административный сотрудник на должности С-З занимается вопросами набора ревизоров-резидентов для миротворческих миссий и их административным обслуживанием.
1.34 In accordance with General Assembly resolutions 62/228 and 63/253, the United Nations Administrative Tribunal is to be abolished as of 31 December 2009. 1.34 В соответствии с резолюциями 62/228 и 63/253 Генеральной Ассамблеи Административный трибунал Организации Объединенных Наций упраздняется с 31 декабря 2009 года.
The Senior Administrative Officer (P-5) acts as the principal adviser to the Director on planning, organizing, implementing and managing the programme activities and workplans of UNSOA. Старший административный сотрудник (С-5) выступает в качестве главного консультанта директора по вопросам планирования, организации, осуществления и контроля программной деятельности и планов работы ЮНСОА.
The Committee requests the Hong Kong Special Administrative Region to inform the Committee in its next periodic report of the outcome of the Women's Commission's study on domestic violence. Комитет просит Особый административный район Гонконг сообщить Комитету в своем следующем периодическом докладе информацию о результатах проведенного Комитетом по положению женщин исследования, посвященного бытовому насилию.
(a) The Administrative Account, which is an assessed contribution account; а) Административный счет, являющийся счетом начисленных взносов;
Contributions to the Administrative Account for each financial biennium shall be assessed as follows: Взносы на Административный счет за каждый финансовый двухгодичный период устанавливаются следующим образом:
The Panel submitted requests for the discovery of financial records at banks in Hong Kong Special Administrative Region and has held several meetings at the Permanent Mission. Группа направила запросы относительно финансовой документации в банки в Гонконге (специальный административный район) и провела несколько встреч в Постоянном представительстве.
All expulsions included a ban on entry to the Macao Special Administrative Region (MSAR) for a certain period of time. Любая высылка осуществляется в соответствии с запрещением на въезд в Специальный административный район Макао в течение определенного периода времени.
The Federal Administrative Court had the following to say on that last point: Федеративный административный суд заявил следующее по данному вопросу:
Policy on fraud and improper use of the Organization's resources (Administrative Circular 2004/19); Политика борьбы с мошенничеством и нецелевым использованием ресурсов в Организации (административный циркуляр 2004/19)
Whistle-blower Protection Policy (Administrative Circular 2011/05) Политика защиты информаторов (административный циркуляр 2011/05)
The Supreme Administrative Court subsequently annulled this decision, but for formal reasons and without commenting on the ruling of the City Court. Впоследствии Верховный административный суд аннулировал это решение, однако это было сделано по формальным причинам и без каких-либо комментариев в отношении постановления городского суда.
Civil Courts and Administrative Court of the Capital City; с) гражданские суды и столичный административный суд;
1 Administrative Assistant (1 NGS, continuing) 1 административный помощник (1 НСОО, сохраняющаяся должность)
Depositary: Administrative Centre of the Social Security of Rhine Boatmen Депозитарий: Административный центр социального обеспечения рейнских работников внутреннего водного транспорта
1 GS (LL) Administrative Assistant 1 ОО (М-Р), административный помощник
The Unit will be supported by an Administrative Assistant (Field Service) in Monrovia, who will provide overall backstopping, including managing and handling potentially sensitive documents. Группе будет оказывать поддержку административный помощник (категория полевой службы) в Монровии, который будет выполнять общие вспомогательные функции, в том числе работать с потенциально конфиденциальными документами.