Английский - русский
Перевод слова Administrative
Вариант перевода Административный

Примеры в контексте "Administrative - Административный"

Примеры: Administrative - Административный
Gereida is an administrative area within the Buram locality. Герейда - это административный район в местности Бурам.
The administrative and logistics component is being significantly reinforced in order to provide adequate and sufficient support to the Force. С тем чтобы обеспечить надлежащую и достаточную поддержку Сил, существенно укрепляется административный и материально-технический компонент.
The NCWC is staffed primarily by women officers and women administrative staff. Кадры НКЖД составляют главным образом сотрудницы-женщины и женский административный персонал.
If the case had been investigated by any other administrative authority it would not have gathered any different evidence. Если бы следствие по этому делу проводил любой другой административный орган, он не собрал бы каких-либо иных свидетельств.
There are specialized courts at different levels, such as the administrative court, family courts and juvenile courts. Имеются специализированные суды разных уровней, такие как административный суд, семейные суды и суды по делам несовершеннолетних.
Investigations conducted by OIOS are administrative in nature and are intended to guide the Secretary-General in deciding on jurisdictional or disciplinary action to be taken. Расследования, проводимые УСВН, носят административный характер и предназначены для оказания Генеральному секретарю помощи в решении вопроса о том, какие юрисдикционные или дисциплинарные меры следует принять.
An administrative circular on overtime policy for national staff was issued in April 2006. В апреле 2006 года был издан административный циркуляр о политике в области сверхурочной работы национальных сотрудников.
However, these units are administrative in nature and are largely without investigative powers. Тем не менее эти подразделения носят административный характер и по большому счету не обладают следственными полномочиями.
There are both administrative and judicial remedies available to aliens subject to expulsion orders. Средства защиты, доступные иностранцам, в отношении которых принято решение о высылке, носят административный или судебный характер.
A specific administrative organ responsible for the protection of natural resources in Mexico was also in place. В Мексике создан специальный административный орган по охране природных ресурсов.
The respective High Court, however, exercises administrative control over such courts. Соответствующий высший суд осуществляет при этом административный контроль над такими судами.
The provincial government that exercise administrative control over them appoints such officers. Провинциальные органы управления, осуществляющие административный контроль над ними, производят назначения этих чиновников.
The administrative body should dispatch that complaint to the complaint office. Административный орган должен направить эту претензию в бюро жалоб.
However, the time period begins on the day when the administrative body announces the commencement of the respective procedure. Однако этот срок отсчитывается с того дня, когда административный орган объявляет о начале осуществления соответствующей процедуры.
An appeal procedure is indicated in each administrative act issued. Каждый принятый административный акт содержит положения, касающиеся процедуры обжалования.
Appeals against the acts or omissions of organizations that do not have higher authorities may be filed directly in the competent administrative court. Жалобы, в которых обжалуются действия или бездействие организаций, не имеющих вышестоящих органов, представляются непосредственно в компетентный административный суд.
The administrative capacity to implement the Convention within MEPA is currently being strengthened. В настоящее время укрепляется административный потенциал УЭПМ в отношении осуществления Конвенции.
After that the relevant county administrative board takes over the handling of civil protection measures including information to the general public. Затем соответствующий окружной административный совет берет на себя ответственность за осуществление мер по гражданской обороне, включая предоставление информации широкой общественности.
In coordination with the national police, an administrative manual containing rules and procedures for the centre had been drafted. В консультации с национальной полицией был подготовлен административный справочник, содержащий правила и процедуры работы Центра.
The proposed biennial administrative budget, specifying both revenue and expenditure, shall be prepared in the form adopted by the Executive Board. Предлагаемый двухгодичный административный бюджет, в котором указываются поступления и расходы, готовится в форме, утвержденной Исполнительным советом.
Promoting sustainable development therefore requires strengthening the administrative capacity of Government and public sector services. Поэтому для содействия обеспечению устойчивого развития необходимо укреплять административный потенциал органов государственного управления и служб государственного сектора.
The Legal Affairs Unit serves the substantive and administrative components of the Mission. Группа по правовым вопросам обслуживает основной и административный компоненты Миссии.
Indeed, despite some improvements, the administrative capacity of Governments remains weak. Несмотря на некоторое улучшение положения, административный ресурс правительств по-прежнему остается слабым.
This shall be submitted for approval by the administrative department at the time of approval. Соответствующая заявка на официальное утверждение должна быть направлена в административный орган.
The administrative department may decide to curtail the test at any time before this maximum number of failure tests has been reached. Административный орган может принять решение о прекращении испытания в любой момент до завершения максимального числа испытаний.