Примеры в контексте "Whole - Всей"

Примеры: Whole - Всей
A powerful figure to Emanuela Volpe mindful of the whole line of twentieth-century thought that the constructive force of the form leads Cézanne last Boccioni doing just screamed and expressionistic color that enhances the image synthesis. Мощная фигура, чтобы Emanuela Вольпе помнить о всей линии двадцатого века полагали, что конструктивные силы в виде приводит Сезанна Последнее Боччони делать только кричал и экспрессионистских цвета, что повышает имидж синтеза.
Swedbank chooses FCS From mid-March 2010, Swedbank transfers servicing of its corporate car fleet, that is located around the whole Ukraine, to FCS. Swedbank выбирает FCS С середины марта 2010 г. Swedbank переводит обслуживание своего корпоративного автопарка, который функционироует по всей Украине, в FCS.
The revision of the Roman liturgy which followed, and which provided a single use for the whole Western Church, emphasized the sacramental and sacrificial nature of the Eucharist, rather than a direction urged by reformers toward lay participation. Исправление римской литургии, которая последовала, и обеспечивающая единое употребление для всей Западной Церкви, подчеркивала сакраментальную и жертвенную природу Евхаристии, а не направление, на котором настаивали реформаторы в направлении участия мирян.
The father's tavern popularity didn't prevent Mario from having made a drastic decision to move the whole family from Udine to the small town of Capriva del Friuli. Популярность отцовской таверны не помешала Mario принять радикальное решение о переезде всей семьи из Удине в городок Capriva del Friuli.
The brand's undisputed status and universal recognition (over 90% awareness) gave birth to the bold idea of creating new, elite packaging for the whole ARARAT range. Неоспоримый статус и всеобщее признание бренда (известность более 90%) способствовали смелой идее о создании новой, престижной упаковки для всей гаммы АРАРАТ.
When I'm on the court, I'm not the father to one girl, I'm a coach for a whole team. Когда я на поле, я не отец определенной девочки, а тренер для всей команды.
You know, when you don'tknow the science, you don't seethe whole picture. Когда вы не знаете науки, вы не видите всей картины.
And not a finer place to be found in the whole country than dear old Twickenham! И нет более прекрасного места во всей стране, чем дорогой старый Твикенхем!
Well, you heard about Larry and the whole genius thing, right? Ну ты же слышал о Ларри и всей этой штуке с гением, да?
Guns blazing, and then take care of this whole mess and - Яростное пламя, а потом брать на себя заботу обо всей этой путанице.
I mean, when I married you, I married your whole family. Просто женившись на тебе, я женился на всей твоей родне.
And you're telling him what we're talking about, about our whole data revolution and all this - maybe even hum a few bars of our theme music. И вы ему рассказываете то, о чем мы говорим, о всей этой информационной революции и всё такое - может даже напели пару ноток нашего музыкального сопровождения.
but she's at the epicenter of this whole... twisted fantasy of yours. Но она в эпицентре всей этой твоей дикой фантазии, дружище.
She is my teacher - my lab assistant - and what she does is guides me through this whole laboratory. Она мой преподаватель, мой ассистент в лаборатории, она сопровождает меня по всей этой лаборатории.
They said the CEO could have asked them to present to the whole company about their journey over the last two years and what they decided to do. Они сказали, директор мог бы попросить их представить всей компании их разработки за последние два года и что они решили сделать.
Casimir II, nephew of Władysław and Przemysław II, claimed his rights over half Głogów and Ścinawa as the only male heir of the whole Cieszyn branch. Князь Казимир II Цешинский, племянник Владислава и Пшемыслава II, также предъявил свои права на часть Глогува и Сцинавы как единственный наследник всей цешинской линии Силезских Пястов.
It's the heart of the whole system. Управляющая программа, сердце всей операционной системы!
Do you know what really just gets me about this whole thing? Знаешь, что меня просто бесит во всей этой дурацкой истории?
I need you to promise me that you'll be home before dark, and that someone is with you the whole night, until the sun comes up. Я хочу, чтобы ты оставалась дома до наступление темноты, и чтобы кто-то был с тобой рядом потом, на протяжении всей ночи, пока не взойдет солнце.
And for the first time, I began to fear this group of people and to feel negative emotion towards a whole group of people. Впервые я начала опасаться этой группы людей и испытывать отрицательные эмоции по отношению ко всей этой группе в целом.
The swarm behaviour involves constant change of individuals in cooperation with others, as well as the behaviour of the whole group. Поведение роя включает постоянную смену участников, взаимодействующих друг с другом, а также поведение всей группы в целом.
Holman Hunt explained that he wanted to sum up the whole poem in a single image, and that the entrapment by the threads suggested her "weird fate". Хант объяснил, что он хотел передать суть всей баллады в одном изображении, и эта ловушка из нитей выражает «странную судьбу» Леди.
In this case, an argument based on Kőnig's lemma can be used to show that there exists a tessellation of the whole plane by congruent copies of the tile. В этом случае, на основе леммы Кёнига можно показать, что существует замощение всей плоскости конгруэнтными копиями плитки.
At the whole territory there are fragments of old buildings, among them - remains of the summer stage, which is surrounded by bricks and building blocks, as well as by a brick wall. На всей территории расположены обломки старых зданий, среди которых остатки сценической площадки, которую окружают кирпичи и строительные блоки, а также кирпичная стена.
This dialogue box lists the available themes for the whole spreadsheet and the Styles and Formatting window lists the custom styles for specific cells. В этом окне перечисляются доступные темы для всей электронной таблицы, а в окне "Стили и форматирование" перечисляются пользовательские стили для отдельных ячеек.