Примеры в контексте "Whole - Всей"

Примеры: Whole - Всей
No, not the whole... Нет, не всей...
My whole league has those. У всей моей лиги такая.
You're like the best of the whole country, Ты лучший из всей страны,
The whole Pacific plate is destabilizing. Идёт дестабилизация всей Тихоокеанской плиты.
[Gus] The whole truth. Ж: Всей правды.
Belikov runs your whole operation. Беликов управляет всей вашей схемой.
Told the whole village. Рассказал почти всей деревне.
What happened to the whole А как же со всей затеей
Swallowing up your whole pharmacy? Выпить содержимое всей вашей аптеки?
Her whole back is spasming. Спазмы по всей спине.
The whole school's got 'em. Они у всей школы.
They don't know the whole story. У них нет всей картины.
You're not getting the whole picture. Вы не видите всей картины.
What, the whole apartment? Что, во всей квартире?
Yes, the whole trio! Да, всей троице!
It's from the whole team. Он от всей команды.
I'm thinking about the whole country. Я думаю о ВСЕЙ стране.
Terrible ramifications for the whole industry. Чудовищными последствиями для всей индустрии.
It says it's under the whole mountain. Оно под всей горой.
Room enough for the whole family. Места хватает для всей семьи.
You're making it weird for the whole team. Это мешает всей команде.
I'm running the whole lab. Я руковожу всей его лабораторией.
Help the whole Rayburn family. Помог всей семье Рэйбёрн.
It was our whole family! Но и всей нашей семье!
For the whole week. На протяжении всей недели.