Примеры в контексте "Whole - Всей"

Примеры: Whole - Всей
It was about noon and a darkness fell across the whole land for three hours, until about 3:00 in the afternoon. Был полдень, И сделалась тьма по всей земле до часа третьего.
Group training is a training in which the whole team is taking part. Групповая тренировка это тренировка со всей командой.
I did for a while, but now I'm using the whole bed. Раньше да, но теперь на всей.
In some split systems it is more robust/ reliable to monitor the upstream catalyst only to infer the performance of the whole system. В некоторых раздельных системах более эффективным/надежным является контроль лишь первого нейтрализатора для оценки характеристик работы всей системы.
Across the whole office space portfolio, a savings of 20 per cent will be achieved, driving a significant reduction in requirements for leased space. Двадцатипроцентная экономия будет достигнута из расчета всей площади служебных помещений, что позволит существенно сократить потребности в аренде помещений.
It's a disgrace to the whole family that this boy still isn't married at 31. Всей семье позор... чтобы 30-ти летний мужчина без женщины ошивался.
So after eight hours that's pretty much all that was left of the whole thing. Вот что осталось от всей работы через каких-то восемь часов.
So say if you cut a period stop in half, a full stop, that's about the size of the whole thing. Скажем если разрезать точку надвое, то примерно получится реальный размер всей вещи.
She and her team of former business people have created a business plan that will enable us to scale this health system up for the whole country. Она со своей командой бывших бизнесменов создала бизнес-план, который позволит нам увеличить нашу модель до масштабов всей страны.
Bennet's insults would have ignited the whole trauma of Malham losing his son. Показания Беннета могли стать крайними во всей травме Малама от потери сына.
DARPIN provides its own 24h services as for cooling and automatics issues on the whole area of Republic of Poland. Предоставляем авторизованный сервис в области хладотехники и автоматики на территории всей Польши 24 часа в сутки.
Delivers a wide range of medical, prophylactic and diagnostic products, zootechnic and artificial insemination items, fodder and fodder additives on the whole area of Ukraine. Доставляет по всей территории страны широкий ассортимент лечебно-профилактических и диагностических препаратов, предметов зоотехнии, и искусственного осеменения, кормов и кормовых добавок.
We offer travelling touring in Wielkopolska Region and outgoing in whole country for organized groups and individuals, workshops, conferences and integration trips. Мы занимаемся приемом туристов на территории Великопольши и всей Польши, организацией туров по Польше.
The interests of the whole revolution require this because 'the last decisive battle' with the kulaks is now under way everywhere. Этого требует интерес всей революции, ибо теперь везде «последний решительный бой» с кулачьем.
During the campaign the Young Front organized dozens of anticommunist pickets and informational moves in whole Belarus, held extensive social-scientific conference The Crimes Of Communism. В границах компании МФ организовал десятки антикоммунистических пикетов и информационных акций по всей Белоруссии, провёл широкое научно-общественное заседание под названием Преступления коммунистической идеологии.
He then explains that the Gospel now spreads over the whole earth, while the "lake of the Law" has dried up. Евангелие распространится по всей земле, в то время как «озеро Закона пересохло».
Kip Brigham, find out if he's got an axe to grind with this whole gambling thing. Кипа Бригэма, выяснить злиться ли он из-за всей этой шумихи с играми.
In all honesty, I can't say that charm has had a whole lot to do with it. Со всей откровенностью не могу сказать, что это можно назвать волшебством.
This whole can't be easy for her, Bob. Из-за всей этой истории... ей очень нелегко.
Well, that's what caused this whole mess in the first place. Да, но в этом и была причина всей этой неразберихи.
The latter was considered the higher ecclesiastic of the Chapter and hence of the Swedish system on the whole. Последний считался высшим духовным лицом Капитула и, следовательно, всей Шведской системы.
The information is gathered efficiently, and its competent and professional analyses decide not only the fate of a different transaction, but of the whole company. Оперативно собранная информация, ее грамотный и профессиональный анализ порой решают не только судьбу сделки, но и всей компании.
The Harvia decorative stone wall can be mounted behind the heater, or it can be used to cover a whole wall or even just one corner. Декоративную каменную стену Harvia можно разместить за каменкой, использовать для оформления всей стены или одного угла.
Forty one tracks - forty one groups from the whole country, and at that there's no synthesizers here. Сорок один трек - сорок один коллектив со всей Украины, и никаких тебе синтезаторов.
It is also possible to move or change dynamic game objects without the need to recompile the whole map which makes the fine-tuning of details quicker. Он также может перемещать или изменять динамические игровые объекты без перекомпиляции всей карты, что позволяет создавать карты намного быстрее.