Примеры в контексте "Whole - Всей"

Примеры: Whole - Всей
Campbell, you cannae give the whole hospital a laxative. Кэмпбелл, ты же не можешь дать всей больнице слабительного.
Disneyland is a magical place that's fun for the whole family. Диснейленд - волшебное место для отдыха всей семьи.
Right now I feel I could take on the whole Empire myself. Чувствую, что могу в одиночку расправиться со всей Империей.
You were right about this whole operation. Ты был прав насчет этой всей операции.
The city almost scrapped this whole system six months ago. Город почти отказался от всей этой системы пол года назад.
A whole day of flying with my lifelong heroes. Целый день полетов с героями всей моей жизни.
Jackie, we need to talk about this whole... Джеки, нам надо поговорить о всей этой...
It gives you a break from this whole... situation. Это дает тебе возможность передохнуть от всей этой... ситуации.
The whole idea kind of makes my head hurt. От всей этой идеи у меня болит голова.
You know, this whole Bontecou thing... Из-за всей этой суеты с Бонтекью...
She's gone back without you, Ira, because she wants to control the whole cell line. Она возвращается без тебя, Айра, потому что она хочет распоряжаться всей клеточной линией.
During the whole ride they've been hanging out with those two. Они в течение всей поездки всё время были тут вместе с теми двумя.
No more driving around, covering the whole New England territory. Больше не разъезжать по всей территории Новой Англии.
You've destroyed my whole career. Ты разрушил дело всей моей жизни.
And we could look out over the whole factory. Можно было наблюдать за всей фабрикой.
Truth is this phantom's got a bloody ax to grind against the whole village. Правда в том, что у призрака есть корыстные цели против всей деревни.
But that's the only untruthful bit in the whole story. Но это единственный недостоверный фрагмент... во всей истории.
So her whole family hates me now. И они ненавидят меня всей семьёй.
The whole hospital only has room for 30. Во всей больнице на этот отведено только 30 мест.
They can be quite severe... shielding the whole planet. Эти бури могут заглушить радиосвязь по всей планете.
And since yesterday they've been snooping around the whole province. Да и со вчерашнего дня они рыскают по всей провинции.
Your high school sweetheart got drunk at party then cheated on you with whole wrestling team. Твоя школьная любовь напилась на вечеринке а потом изменила тебе со всей борцовской командой.
Sometimes it helps if you don't know the whole story. И помогает ли вам не знаю всей истории.
With or without it, you feel things with your whole soul. С ним или без него, ты чувствуешь всей своей душой.
Besides, we haven't had the whole family together since I got back. Тем более мы не собирались всей семьёй с моего приезда.