Примеры в контексте "Whole - Всей"

Примеры: Whole - Всей
Ukraine's coke sector appears to be ahead of the whole domestic metallurgy sector. Украинский коксохимический сектор оказался одним из самых устойчивых во всей металлургии.
The company Sklejka Trade specializes in distribution of playwood in whole Poland and abroad. Фирма Фанера Trade специализируется в распределении фанер на территории всей Польши, а также за границей.
Its production units use the most advanced mechanical and electrical devices to implement the whole production system. Ее производственные мощности, оборудованные самой современной техникой и электроникой, служат базой всей системы производства.
The introduction of new low-global-warming-potential alternatives in those circumstances would probably require a redesign of the whole system. Внедрение новых альтернатив с низким потенциалом глобального потепления, вероятно, потребует перестройки всей системы.
We work with energy efficiency "points of growth", which will provide positive examples for the whole Ukraine. Мы работаем с теми точками роста энергоэффективности, которые должны стать примером для всей Украины.
Whether you are young or young-at-heart this kart racing game offers high quality entertainment for the whole family. Эта игра предлагает высококачественное развлечение для всей семьи, как молодежи, так и тех, кто молод душой.
For the whole acoustic horn system to work properly, it is necessary to ensure a constant pressure value of the compressed air - min. Для правильной работы всей системы акустического преобразователя необходимо обеспечить сжатый воздух с константной величиной давления - мин.
We have been fulfilling wishes of our clients from the whole Czech Republic each day for already four years. Уже четвертый год ежедневно исполняем желания наших клиентов по всей территории Чешской республики.
I don't feel like I'm really good at this whole mother thing. Я неважно себя чувствую во всей этой истории с материнством.
Here, you can see spring in all its splendour for two whole months. Два месяца в году весна предстает во всей своей красе.
Siverskyi Donets River is the main water artery of the Lysychansk and the whole region. Так, Северский Донец является основной водной артерией как города Лисичанска, так и всей области.
The disaster stunned the whole country and sent shock waves through the Victorian engineering community. Катастрофа вызвала широчайший резонанс во всей стране и в сообществе инженеров Викторианской эпохи.
It's kind of been broadcast around the whole school. Об этом воде как по всей школе растрезвонили.
The V-model addresses software development within a project rather than a whole organization. V-образная модель больше касается разработки программного обеспечения в проекте, чем всей организации процесса.
Half a pound of Orphanic is sufficient for the whole operation. Пол-килограмма "Орфанника" достаточно для успеха проведения всей операции.
In November the whole family visited the D-Day beaches. В ноябре мы всей семьей поехали на побережье, где высадились союзники.
You're embarrassing me in front of the whole nation. Нет, ты ведёшь себя как мерзкий провокатор и позоришь меня перед всей страной.
Then the organism will be fed enough energy to spread across the whole Earth. Значит меньше чем через З часа организм получит достаточно энергии, чтобы распространиться по всей планете.
This will be your one takeaway from this whole conference. Это единственное, что вы вынесете со всей конференции.
They can't handle this whole free-will thing. Они не могут справиться со всей этой свободной волей.
Great changes were introduced in the beginning of the 1990's which required that the whole statistical system was entirely reformed. В начале 90-х годов были внесены крупные изменения, потребовавшие полного пересмотра всей статистической системы.
In their view, reservations could disrupt the whole procedure and render the mechanism useless. По их мнению, такие оговорки могут привести к пробуксовке всей процедуры и лишить всякого смысла механизм применения факультативного протокола.
Physical movements embody the intended meaning of the event, so the whole environment becomes a signifier. Физические движения претворяют в жизнь значение церемонии, обеспечивая, таким образом, символичность всей окружающей обстановки.
The contractors insisted that they would not conclude any contract unless given security assurances covering the whole boundary. Подрядчики настаивали на том, что они подпишут какой-либо контракт лишь в том случае, если будут предоставлены гарантии безопасности на всей границе.
Orbiting astronomical telescopes have given scientists magnificent insights into the creation of life and of the whole universe. Выведенные на орбиту астрономические телескопы позволяют ученым глубже заглянуть в тайны зарождения жизни и всей Вселенной.